フキゲンワルツ
初音ミクMilia
フキゲンワルツ 歌詞
フキゲンワルツ/不悅的華爾滋
唄:初音ミク
翻譯:Cilde
ねぇ、ちょっと聞いてよ/吶、聽我說啦
好きな人出來たんだ/我有了喜歡的人唷
ガラス玉みたいに/明明是像玻璃珠一般的
まあるいキレイな戀なのに/圓滿的美麗的愛情的
ねぇ、怒ってるの? /吶、為什麼要生氣呢?
トゲトゲしい口調で/要是一直這樣用帶刺的口氣
じゃれあいを続けてたら/相互開玩笑的話
ひっかき傷が治らないよ/這嫌隙是不會解開的唷
お互いこれっぽっちも悪気なんて/明明彼此都
無いつもりなのに/不帶絲毫惡意的
どうして泣いてんだろう/為什麼會忍不住哭出來了呢
素直な心や/明知道只是坦率的心
キレイな言葉だけじゃ/和漂亮的話
上手くいかないことくらい/是沒辦法解決問題的
分かっているのに分からない/卻依然不懂
弱蟲のクセに/明明是膽小鬼
強がろうとしている/卻硬要逞強
私の前で君は口ずさむ/在我的面前你哼起了
フキゲンな歌を/惹人厭的歌曲
...music...
また今日もいつもの/今天依然還是一樣
ピリピリムード漂う/飄蕩著劍拔弩張的氣氛
君の少し後ろ/跟在你的後頭
歩く私に気付いてよ/走著的我察覺了
ふと觸れ合う指先/從不經意碰觸到的指尖
ほのかに香る髪が/帶著微香的髮絲
ドキドキと一緒に変な気持ちまで/那怦然心動的奇妙心情
運んでくるから/紛紛傳了過來
びっくりしてよろけてる/吃了一驚而險些摔倒的
私の手を/我的手中
真っ逆さまに/順著完全相反的方向
ガラス玉滑り落ちる/玻璃珠滑落而下
いつもより苦い/比平常更為苦澀的
3時のシフォンケーキ/三點的戚風蛋糕
砕けたガラスの破片を/破裂的玻璃珠碎片
こぼれた涙が彩るよ/為滴落的淚珠添上了色彩
いつもの調子で/被用平常的態度
イタズラに笑ってる/惡作劇的笑著
そんな君につられて口ずさむ/的你影響到我也哼起了那
フキゲンな歌を/惹人厭的歌曲
悲しみも痛みも/不論是悲傷還是痛苦
全部置き去りにして/全部都丟到一旁
いつか君の隣で/不知道什麼時候
一緒に歌えるかな/才能在你身邊一同唱歌呢
笑いながら/一邊笑著一邊哼著那
フキゲンな歌を/惹人厭的歌曲
-END-