心做し(翻自 GUMI)
安さん
心做し(翻自 GUMI) 歌詞
ねえ もしも全て投げ捨てられたら
吶,若然能將一切捨棄的話
笑って生きることが楽になるの
笑著活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎?
また胸が痛くなるから
胸口又再疼痛起來呢
もう何も言わないでよ
夠了什麼都不要說了啊
吶,若然一切都能盡數忘卻的話
ねえもしも全ては忘れられたなら
不再哭泣而活下去這事亦會變得輕鬆嗎?
泣かないで生きることも楽になるの
然而那般的事是不可能的呢
でもそんなこと出來ないから
夠了什麼都不要再給我看啊
もう何も見せないでよ
就算怎樣接近你
君にどれだけ近ずいても
我的心臟亦是僅此唯一的
僕の心臓は一つだけ
太殘酷了太殘酷了乾脆將我的身體
酷いよ酷いよもういっそ僕の體を
破壞吧撕裂吧隨你喜歡地處置吧
壊して引き裂いて好きなようにしてよ
不論怎樣呼叫怎樣掙扎怎樣哭得雙眼紅腫也好
叫んでもがいて瞼をはらしても
你還是緊抱著我永不分離
まだ君は僕のことを抱きしめて離さない
已經夠了啊
もういいよ
吶,若然我的願望能得以實現的話
我想要得到與你相同的事物呢
ねえもしも僕の願いが葉うなら
但因為對我而言那般的東西並不存在
君と同じものが欲しんだ
所以啊至少希望你到來這裡啊
でも僕には存在しないから
就算有多被你所愛
じゃあせめてここに來てよ
我的心臟亦是僅此唯一的
住手吧住手吧不要對我那麼溫柔啊
君にどれだけ愛されても
不論怎樣我亦無法理解啊
僕の心臓は一つだけ
好痛啊好痛啊用言語告訴我吧
やめてよやめてよ優しくしないでよ
這樣的事我不懂啊不要讓我獨自一人
どうしても僕には理解が出來ないよ
太殘酷了太殘酷了乾脆將我的身體
痛いよ痛いよ言葉で教えてよ
破壞吧撕裂吧隨你喜歡地處置吧
こんなの知らないよ一人にしないで
不論怎樣呼叫怎樣掙扎怎樣哭得雙眼紅腫也好
酷いよ酷いよもういっそ僕の體を
你還是緊抱著我永不分離
壊して引き裂いて好きなようにしてよ
已經夠了啊
叫んでもがいて瞼をはらしても
吶,若然我擁有心的話
まだ君は僕のことを抱きしめて離さない
那我該怎樣去尋找那物才好呢?
もういいよ
稍作微笑的你言道
“那是因為,就在這裡呀”
ねえもしも僕に心があるなら
どうやってそれを見つければいいの
少し微笑んで君が言う
そらはねここにあるよ