굿바이 환상의 나라
JANNABI
굿바이 환상의 나라 歌詞
이룰수없는꿈을꿨다면
若是做了番無從實現的夢
언덕위의바보를자처하며,
則會以山坡上的傻瓜自居,
어떤이에게서주워들은승전가를
從誰的口中無意聽來的勝利之歌
굳게믿어왔다면
若一直都能堅信不疑
끝끝내달콤하리라고.
則在結局也能收穫甜蜜.
그토록부르던별과꿈, 그런것들..
曾那般盡力唱誦出的星辰與夢想, 種種點滴..
별은과녁이었고
星辰相當於靶心
꿈은 그저꿈이라부르기에
而夢想如若僅以'夢'作稱謂
알맞은거였다고말해줄래.
也很合適我決意這樣告訴他.
환상의나라를사랑하고자했던사내 에게
告訴那位號召大家愛上幻想國度的年輕人
현실의아름다움은독이어야만했지
現實的美感須得成為一種毒藥才行
꼭그래야만했어
定要那樣才行
그촌스러운은유를벗겨내는고통은그래,
那份脫離俗氣隱喻的痛苦就正是如此,
딱세상이너그러웠던만큼아팠어.
世界曾有多遼闊寬廣它就有多痛不欲生.
아니사실너무아플것같아서그대로뒀어.
不其實只因也許會過於痛苦才放手不管保留原樣.
이제내가믿어왔던그모든것들,
如今我原本給予信賴的所有一切,
난환상이었다부를수있어.
可以這樣說它們全都是幻像一場.
그러면서도또믿어볼래.
即便如此我也選擇再去相信一次.
그것들을환상이라고
去相信那些時間直至
그렇게부르기까지의그시간들을.
要將它們通通定義為虛無幻想
그리고또그리고또…
還有還有還有...
그래도오늘밤은집에가야겠어.
不管怎麼說今晚也要回家才行.