もっと!モット!ときめき
ときめきアイドル project
もっと!モット!ときめき 歌詞
好きとか嫌いとか
【喜歡和討厭之類的事情】
最初に言い出したのは誰なのかしら
【首先說出來的究竟是誰呢】
駆け抜けてゆく私のメモリアル
【追逐著我的回憶去尋找吧】
今日も鏡の前で髪をとかして
【今天也在鏡子前梳著頭髮】
ピンクのリップはSweet Magic
【粉色的唇膏是Sweet Magic】
とっておきのコロン
【再噴上珍藏的香水】
ささやき
【輕聲細語】
きらめき
【閃閃發光】
ドキドキ
【心跳不已】
大好き
【最喜歡你】
あなただけに見つめて欲しい
【我的身影只想被你注視著】
(Take the Chance)
仕上げは上出來
【最後的準備也已做好】
(Tell Your Heart)
準備はOK
【已經沒有問題】
ステキな予感そよ風に乗せ
【讓這美好的預感乘上輕風飄散】
(Try Your Luck)
制服のリボン
【把製服的緞帶】
(Tell Your Love)
結び直したら
【再整理一遍的話】
今日こそ言えそう「Love me please」
【感覺今天就能說出口「Love me please」】
わたしのこの想い
【我的這份思念】
あなたは気付いているの?
【你是否注意到過呢? 】
気付いてないの
【沒有察覺到的話】
おしえてあげる
【就讓我告訴你吧】
ときめきメモリアル
【那段令人心跳不已的回憶】
そっと機の中に手紙しのばせ
【悄悄地在你的抽屜中放入那封信】
願いを込めてWhite Magic
【寄託了願望的White Magic】
とっておきの勇気
【與收納在心底已久的勇氣】
やさしく
【會溫柔地】
ほほえむ
【露出微笑】
あなたが
【我最喜歡】
大好き
【這樣的你】
熱い視線感じるほどに
【希望沐浴在熾熱的視線中時】
私のハート感じて欲しい
【你能察覺到我的心意】
(Take the Chance)
きっと來てくれる
【你一定會來的】
(Tell Your Heart)
信じているから
【我如此相信著】
この木の下であなたを待つわ
【在傳說之樹下等待著你】
(Try Your Luck)
仕上げは上出來
【最後的準備也已做好】
(Tell Your Love)
準備はOK
【已經沒有問題】
今日こそ言えそう「Love me please」
【感覺今天就能說出口「Love me please」】
ささやき
【輕聲細語】
きらめき
【閃閃發光】
ドキドキ
【心跳不已】
大好き
【最喜歡你】
あなただけに見つめて欲しい
【我的身影只想被你注視著】
(Take the Chance)
仕上げは上出來
【最後的準備也已做好】
(Tell Your Heart)
準備はOK
【已經沒有問題】
(Throw Your Charm)
ステキな予感そよ風に乗せ
【讓這美好的預感乘上輕風飄散】
(Try Your Luck)
制服のリボン
【把製服的緞帶】
(Tell Your Love)
結び直したら
【再整理一遍的話】
今日こそ言えそう「Loveme please」
【感覺今天就能說出口「Love me please」】
(Take the Chance)
ときめきの予感
【令我心跳不已的預感】
(Tell Your Heart)
駆けてくるあなた
【奔跑過來的你】
(Throw Your Charm)
自分でもわかる胸の高鳴り
【我也能體會到怦怦直跳的心】
(Try Your Luck)
深呼吸ひとつ
【深呼吸一下】
(Tell Your Love)
勇気を出して
【鼓起勇氣】
確かな聲で「Love me please」
【用清晰的聲音說出「Love me please」】