愛言葉
DECO*27
愛言葉 歌詞
いつも僕の子供がお世話になっているようで
一直照顧著我的孩子們的
聴いてくれたあなた方に感謝、感謝
聽著她們唱歌的你們大家謝謝,謝謝
このご恩を一生で忘れないうちに
在一輩子都不會忘記這份恩情的同時
內に秘めた想いとともに
和藏在心裡的想法一起
歌にしてみました
試著唱出來了
愛言葉は”愛が10=ありがとう
愛的話語是”愛有10份=謝謝你們”
僕とか君とか戀とか愛とか
關於我之類的關於你之類的戀愛之類的愛情之類的
好きとか嫌いとか
喜歡之類的討厭之類的
また歌うね
我還會唱下去的喔
今君が好きでてか君が好きで
現在喜歡你喔超喜歡你的喔
むしろ君が好きでこんなバカな僕を
還不如喜歡你喔肯喜歡這麼笨的
君は好きで愛してくれて
我的你這樣的愛著我
こんな歌聴いて泣いてくれて
聽了這種歌哭了出來
ありがとう
謝謝你喔
いつか僕の子供が10萬歳の誕生日
有一天我的孩子十萬歲的生日的那時
迎えたとき、祝ってくれて39ました
對你的祝福39(Thank you)啦
このご恩は一生で限られた時間で
這份恩情會乘著我一生
生まれる曲と詩に乗せて
所作的歌和詩
君に屆けるよ
傳達給你喲
これからもどうかよろしくね
今後也請多多關照啦
僕とか君とか戀とか愛とか
關於我之類的關於你之類的戀愛之類的愛情之類的
好きとか嫌いとかまだ足りない?
喜歡之類的討厭之類的難道還不夠嗎
じゃあ
那樣的話
「昨日何食べた?」
「昨天吃了些什麼?」
「何してた?」
「做了些什麼?」
「何回僕のこと思い出した?」
「想了我幾次啊?」
こんなこと話してみようか
聊一些像這樣的東西吧
「キミ食べた。」…バカ
「吃了你喔。」 …笨蛋
「ナニしてた。」…バカ
「做了些什麼。」 …笨蛋
「キミのことなんか
「你啊什麼的
忘れちゃったよ。」…バカ
我已經忘掉了耶」 ...笨蛋
君が好きでっていうのは噓で
喜歡你喔啊是騙人的啦
ホントは大好きで傷つけたくなくて
其實最喜歡你了啦雖然並不想傷到你
でも君が好きで愛して暮れて
不過我喜歡著你帶著愛的生活著
「こんな歌あったね」って
「有這種歌呢」
君と笑いたいんだ
想要和你一起笑著說
僕みたいな君君みたいな僕
和我很像的你和你很像的我
似てるけど違って
雖然很像又不太一樣
違ってるから似てる
雖然不太一樣卻又很像
好きだよと言う度に
當說出喜歡的時候
増える好きの気持ちは
就會開始增加的喜歡的心情是
僕からたくさんの君への愛言葉
我送給很多很多的「你」的愛的話語