ユメノ嶌 (feat. mami)
sasakure.UK
ユメノ嶌 (feat. mami) 歌詞
吐き捨てられた身體を
將被捨棄的身體
掘り返しては夢を見て。
重返天日就如做夢。
幾千の建造物が
幾千個建築物
絶え間なく影を吐いた
永無止境的吐出了影子
xpe xo xye vo
xpe xo xye vo
吐き、捨て、られ、た身、體、を
將,被,捨棄,的身,體
xpe xo xye vo
xpe xo xye vo
掘り、返、して、は、夢mmm見見見見
重返,天日,就如做夢夢夢夢
xpe xo xye vo おとぎ話と遺書
xpe xo xye vo 童話與遺書
xpe xo xye vo 地球儀と灰皿
xpe xo xye vo 地球儀與煙灰缸
xpe xo xye vo 燃える夢/燃えない夢
xpe xo xye vo 可燃的夢/不可燃的夢
xpe xo xye vo 笑う者/笑えない噓
xpe xo xye vo 嘲笑的人/笑不出的謊言
紙くずは反転する
紙屑將會反轉
黃昏は回転する
黃昏將會迴轉
世界は夢を見る
世界即將入夢
だけどー
但是—
捨てて仕舞えたらよかった
早知道就該拋棄了
こんな、醜い愛さえも!
即使是如此醜陋的愛!
內蔵の摩擦 月の皮を剝ぐ
內臟的摩擦 剝去月亮的表皮
カラスを理解する
烏鴉也會理解
捨てて仕舞え!その汚れも
拋棄吧!那污濁也是
こんな、醜い痛み細胞
如此醜陋的疼痛細胞
貴方の言葉は、一度も
你的話語,一次都…
一度も
一次都…
吐き捨てられた言葉を
將被吐出的話語
繰り返しては焦げ付いて。
循環往復便會留下焦痕。
幾千の警戒音が
幾千次警報聲
ドアの奧で微笑んだ
在門的深處露出了微笑。
夢を拾うには汚れすぎて(xpe xo xye vo)
重拾夢想過於骯髒(xpe xo xye vo)
夢を燃やすには眩しすぎて(xpe xo xye vo)
燃燒夢想過於耀眼(xpe xo xye vo)
夢塞ぐ身體よ、どうかどうかしてるだろうか
填滿了夢想的身體啊,拜託不知何故
固められた夢を“どうかしてゆく”のは
將被固定的夢“不知如何是好”
すべて救えたらよかった
早知道就該拯救一切
こんな、いびつな灰さえも!
即使是這扭曲的灰
ワルツと接続夕立を撫でる
與華爾茲連接撫摸陣雨
瓦礫を尖らせて
磨尖瓦礫
すべて塵でもいいから
全部化為灰燼也可以
どうか燃え盡きないで
但拜託不要燃盡
「いつかまた會えたら、その時は、どうか」
【等哪一日再見面了,到時候,拜託了】
捨てて仕舞えたらよかった
早知道就該拋棄了
こんな、醜い愛さえも!
即使是如此醜陋的愛!
內蔵の摩擦 月の皮を剝ぐ
內臟的摩擦 剝去月亮的表皮
カラスを理解する
烏鴉也會理解
捨てて仕舞え!その涙も
拋棄吧!將那眼淚
こんな、醜い結末も
也將這醜陋的結局
貴方の言葉は、一度も 一度も
你的話語,一次都…… 一次都……