サクラノ前夜
ナノウ
サクラノ前夜 歌詞
作詞:ナノウ
爸爸媽媽謝謝你們
作曲:ナノウ
然後對不起
在這個家已經
パパママありがとう
連一秒都不想待了
そしてごめんなさい
身體內的傷痕
もうこんな家には
穿上外套藏起來
一秒もいたくない
向深夜的街道
身體中の傷跡
一個人狂奔出走
コートで隠して
你一定是已經
真夜中の街を
完全想不起了吧
一人走り出した
分手離別的那時
交換的約定
あなたはもうきっと
「等到變成大人
覚えていないかな
我就會來幫你
離れ離れになる時
櫻花綻放前的晚上
交わした約束
在那個地方等我」
「大人になった時
空無一人的街道簡直像
助けに來るから
只有我一個人被全世界拋棄一樣
桜の咲く前の晩
像這樣渺小的約定
あの場所で待ってる」
一直到今天還支撐著我
誰もいない街はまるで
「想到明天又要來臨
自分だけが置いて行かれたようだ
不過是恐懼著這件事」
こんなちっぽけな約束なんかに
而哭泣著
今日まで縋ってきた
「有我在喔」這句話
「明日がやってくる
與微笑的臉龐浮現在腦海
それがただ怖いの」と
令我受傷的
泣いていた
這個城市或那個家
「僕がいるよ」と
不管是什麼
微笑む顔が浮かぶ
今夜與一切告別
私を傷つけた
和你一起兩人一同
この街もあの家も
市郊外的森林裡
何もかも
那約定的地方
今夜別れを告げるの
兩個人開心地遊戲
あなたと二人で
“天神大人的樹”之下
雖然擦到了樹枝
街外れの森の中
臉頰劃了一痕
約束の場所
但是跟這個身體比起來
二人でよく遊んだ
這點痛一點也不算什麼
「かみさまの樹」の下
獨自一人顫抖的腳
木の枝にぶつかって
幽暗的森林毫不留情地齜牙
頬が裂けたよ
倘若是即使在這裡回頭
でもこの身體に比べたら
對我來說還有什麼可以留下的?
こんなもの痛くない
害怕地逃了出來緊緊封起了
ひとりぼっち震える足
真心的笑聲
暗い森が容赦なく牙を剝く
只要一次也好
例えここで引き返しても
能夠再次握住那雙手
私に何が殘るの?
就快要回到那裡了
怖くて逃げ出して閉じ込めた
就快要結束了一切所有
本當の笑い聲
在澄澈的月光之下
もう一度だけ
大大的約定之樹
取り戻すのこの手に
就在眼前
もうすぐで辿り著く
星星閃耀著
もうすぐで終わるんだ何もかも
月亮如此美麗
月明かりの下
櫻花綻放了
大きな約束の樹が
你已經不在了
見えた
已經可以了
一開始就明白
星が輝いてた
哪裡都去不了
月が綺麗だった
以及成為大人
桜が咲いていた
就是這樣一回事對吧吶?
あなたはいなかった
令我受傷的
這個城市那個家
もういいよ
不知不覺些許溫熱了起來
最初から分かってた
不要緊的你要保持這樣
どこにも行けないと
無論如何要得到幸福
大人になるとは
保存記憶中的笑容
こういう事なんでしょうねえ?
我會活下去的
私を傷つけた
打開門的時候
この街があの家が
響起鈍痛的聲音
なんだか少し溫かい
遭受毆打的爸爸
大丈夫あなたはそのままで
和發出悲鳴的媽媽
どうか幸せでいて
「變成大人的時候
記憶の中の笑顔で
我就會來幫你」
私は生きてゆける
最喜歡的那張笑臉
抓住了我的手
ドアを開けた時
鈍い音が響いた
毆られるパパと
悲鳴を上げるママ
「大人になった時
助けに來るから」
大好きな笑顔が
私の手を取った