悪役にキスシーンを
40mP
悪役にキスシーンを 歌詞
シナリオどおりの戀は
按劇本表演的戀情
もうすぐ終わりを迎える
即將迎來完結
観客は誰もいない
在這無人光顧的
孤獨なステージの上
孤獨的舞台上
僕に與えられたのは
讓我扮演的是一位
嫌われ者の悪役で
無人喜愛的反派
君と結ばれる人は
而得以與你相連的
僕じゃない他の誰か
並非是我而是其他人
立ちすくむ二人の影
聚光燈照在身上
スポットライトが照らす
映照出兩人佇立的身影
決められた台詞どおり
照著寫下的台詞
僕はサヨナラを告げる
我向你道出告別
なぐさめの言葉どれだけ並べたって
即使說出無數的安慰話
結末はもう変わりはしないし
結局也不會有什麼改變
ちゃんと君が大嫌いになれるように
認真地將那個被你最為厭惡的
最低最悪の僕を演じるよ
最差勁惡劣的我給演繹出
半端な優しさなんて
不完整的溫柔
毒にも薬にもならない
僅是無用之物
幸せを願うのなら
若是祈願幸福
傷つける勇気がいる
勇氣就會受到傷害
足下にこぼれ落ちる
即使在腳邊滴落
その涙の數さえも
無數的淚珠
はじめから決められてる
這早已被決定好的情節
抗うことはできない
終究無法抵抗其到來
ハリボテの街が夕焼けに染まって
夕陽的暮色渲染上紙糊道具的街道
僕たちの別れを彩る
將我們的離別點綴起
見てくれを整えるために著飾った
將為了粉飾外表而精心打扮的
戀愛感情は脫ぎ捨てる
戀愛感情給脫下捨棄
BGMが終わる頃
背景音結束之時
ステージは暗闇に包まれてく
舞台被黑暗所籠罩
暗転の隙に君の手握り締め
「在換場的時候握住你的手」
遠いどこかへ連れて行こうか
「帶著你一起去往遠方吧」
そんな想像をする暇さえないくらいに
就連如此想像的閒暇時間也沒有
一分一秒が通り過ぎてゆく
時間就如此一分一秒流過
君をひとり舞台に置き去りにして
將你一人獨自留在舞台上
振り返ることなく立ち去る
頭也不回地離去
もう二度と顔も見たくないってくらいに
已經成為你不想再見到第二次的
最低最悪な僕になれたかな?
那種最差勁惡劣的我了嗎?
ゆっくりと幕が降りる
幕布緩緩落下