怪盜ピーター&ジェーニー(翻自 レンxリン)
澤漁Quintino & Blasterjaxx
怪盜ピーター&ジェーニー(翻自 レンxリン) 歌詞
狙われたらもう大人しくて諦めてよね
被盯上了就老老實實投降
盜めない物なんて
這個世界上沒有一件
この世にひとつもないのさ
我偷不到的東西
世界で一判大きなダイアモンドとか
無論是世界第一大的鑽石
あのじょゆうがあるドラマで著てたドレスとか
還是灰姑娘的藍色禮裙
欲しいものがあるのなら
要是有想要的東西
僕を呼んでみなよ
就儘管叫我來吧
闇に溶け込んで
與夜晚融為一體
光る眼が二つ
只有兩眼在黑暗中發亮
証拠なんて殘さない
絕對不會留下任何證據
気付いた時には
等到察覺時
もう手遅れだって
早就為時已晚
さあ、次は何が欲しい?
說吧,下次想要什麼?
スカしてる暇があるなら働きなさいよ
有空耍帥不如快點幹活去!
次は絶滅した
下次就要
あの蝶の標本かな
絕種的蝴蝶標本吧
他の女の依頼なんて
要是接受了別的女人的委託
受けたら(殺)すわよ?
我就把你給(sha)掉?
好きなものだけ
我要把喜歡的東西
週りに並べて
堆滿四周
私の王國を創るの
來創造出我的王國
あなたは私の
而你就是我
従順な下部
聽話的下人
ねぇ、異論はないわね?
餵,沒有意見吧
闇に溶け込んで
與夜晚融為一體
光る眼が二つ
只有雙眼在黑暗中發亮
本當はちょっとしんどいです
實際上我有一點點累啦....
何弱音吐いてんの
你在說什麼洩氣話
「盜まれたらまけ」
【要是被別人偷了就輸了】
それがルールでしょう?
這是老規矩吧
ねぇ、その瞳は
那,你那雙眼睛
いつ僕のものに
什麼時候才會屬於我呢?
面白い冗談ね
你可真會開玩笑啊
さあ、つぎはなにがほしい? (さあ、つぎはあれがほしい!)
說吧,下次想要什麼? (嗯,下次想要那個!)