タイムカプセル
數原龍友
タイムカプセル 歌詞
いつから僕達(ぼくら)こんな風に
我們從何時開始會像這樣
未來を描くようになった?
描繪著未來呢?
懐かしい音色と景色
在令人懷念的音色和風景中
それぞれ抱く想い
互相傾訴
照らし合わせたら
彼此懷抱的念想
変わることのない世界がキレイに
永恆不變的世界一定會
彩るだろうきっと…
染上美麗的色彩吧...
馬鹿みたいに笑い合った
像傻瓜一樣相視而笑
今日までの日々がそう
一直以來都是如此
未來(あす)を紡ぐストーリー
編織著未來的故事
すれ違ってぶつかった
彼此的想法交互碰撞
どんなキズだって全てが
無論是怎樣的創傷
かけがえないから
都是無可取代的
時には選ぶ道を迷い
有時在選擇前方道路時會迷茫
気づけばひとりぼっちだった
回過神來發現自己是隻身一人
意味のない戯れだと
那隻是句隨口一說毫無意義的玩笑話
わかっていたはずなのに
我明明很清楚
意地を張るばかり
卻還是為此而堅持到底
忘れてたあの日の記憶
關於那天我拋之腦後的回憶
今、フラッシュバック
現在,又湧現而出
霞んでく視界…
在模糊的視線中...
溢れた
滿溢而出
馬鹿みたいにふざけ合った
像傻瓜一樣嬉鬧著
今日までの日々がそう
一直以來都是如此
背中押してくれた
在背後支持著我
思い出を詰め込んだ
承載回憶的
心のタイムカプセルを
心之時光膠囊
さあ、開くんだ
來吧,拆開它
覚えてるかな?
你是否還記得?
いつか話した
有一天說的
夢の続きがすぐそばで
夢想的延續就在前方不遠處
僕達(ぼくら)を待っている…
等待著我們
馬鹿みたいに笑い合った
像傻瓜一樣相視而笑
今日までの日々がそう
一直以來都是如此
未來(あす)を紡ぐストーリー
編織著未來的故事
理由なんていらなかった
不需要什麼理由
答えも求めずただ
也不期望得到答案我只是
同じ空を見てた
和你看著同一片天空
これまでも
至今為止
これからも僕達(ぼくら)を
從今往後
繋ぐ場所がある
都有將我們相連的場所
ひとりじゃないから
我們不是獨自一人
My precious place
My precious place