Divine chair
斎賀みつき
Divine chair 歌詞
作詞:TADD
作曲:西岡和哉
唄:斎賀みつきfeat.JUST with ELEKITER ROUND 0
「この世界(せかい)は腐(くさ)れきってる」
【「這個世界正逐漸腐壞」】
言(い)い聞(き)かせているのは
【勸說】
ただ自分(じぶん)に毒(どく)を刺(さ)して楽(らく)になりたいだけ
【自己注入毒藥不過是想變得輕鬆】
それでもどこかへ向(む)かうのは
【即使如此面向何方】
何(なに)かを狙(ねら)っているんだろ
【要瞄準何方呢? 】
たとえ脆(もろ)く一瞬(いっしゅん)でも
【即使是易碎的一瞬間】
輝(かがや)くその為(ため)に
【為了那個閃耀】
神(かみ)が座(すわ)るイスを
【成為神明】
取(と)り合(あ)ってるイスを
【彼此爭奪】
(Breaking the divine chair)
【(Breaking the divine chair)】
下(くだ)らないイス取(と)りゲーム
【這無聊的搶椅子遊戲】
安(やす)いそのイスを
【將這廉價的位置】
今(いま)すぐに叩(たた)き壊(こわ)せ
【就在此時全部破壞】
誰(だれ)もが皆(みな)、盲目(もうもく)になる
【所有的人都,失去了理智】
世界中(せかいじゅう)が騒(さわ)げば
【整個世界騷亂著】
ジルコニアもプラスチックもゴミもみんなダイア
【無論是氧化鋯,塑料還是垃圾都可以是鑽石】
流(なが)れに飲(の)み込(こ)まれるのも
【順流而下】
流(なが)れに逆(さか)らってみるのも
【或逆流而上】
全部(ぜんぶ)オマエの自由(じゆう)だ
【全部都是你的自由】
ゲートが閉(し)まる前(まえ)に
【在大門關閉之前】
誰(だれ)も居(い)ないイスを
【沒人坐的椅子】
そこに無(な)いイスを
【不存在的椅子】
(Breaking the divine chair)
【(Breaking the divine chair)】
廻(まわ)らされている事(こと)に
【循環往復的事情】
やっと気付(きづ)いたら
【終於察覺到】
輪(わ)を抜(ぬ)けて海(うみ)を目指(めざ)せ
【目標是掙脫了輪迴的大海】
People around the chair
People around the chair
People around the chair
around、around、around
people play the musical chair
people around the divine chair
people play the musical chair
people around the divine chair
今(いま)はそれに座(すわ)る
【如今在此就坐】
そんな時間(じかん)は無(な)い
【沒有那個時間】
揺(ゆ)られながら眠(ねむ)くなって
【一邊搖曳一邊入睡】
終(お)わるつもりは無(な)い
【沒有就此結束的打算】
神(かみ)が座(すわ)るイスを
【成為神明】
取(と)り合(あ)ってるイスを
【彼此爭奪】
(Breaking the divine chair)
下(くだ)らないイス取(と)りゲーム
【這無聊的搶椅子遊戲】
安(やす)いそのイスを
【將這廉價的位置】
今(いま)すぐに叩(たた)き壊(こわ)せ
【就在此時全部破壞】
Break
Break
Break
the divine chair
Break
Break
Break
Break
the divine chair
Break
Break
Break
【Break】
Break
【Break】
the divine chair
【 the divine chair】
Break
【Break】
Break
【Break】
Break
【Break】
Break
【Break】
the divine chair
【the divine chair】