miracle
Jon Bon Jovi
miracle 歌詞
A penny for your thoughts now baby
想用一分錢來知道你現在的想法,寶貝
Looks like the weight of the worlds
就好像這全世界的壓力
On your shoulders now
現在在你的肩膀上
I know you think youre going crazy
我知道你認為你快要瘋了
Just when it seems everythings
就好像這已經是全部
Gonna work itself out
都要靠自己去解決
They drive you right back down
一切都壓的你想打退堂鼓
And you said it aint fair
你說:這根本就不公平
That a man walks
人們能隨心所欲地到處走
When a bird can fly
當鳥兒在天空飛翔
We have to kick the ground
我們只能蹬腳而跳
The stars kiss the sky
當繁星吻著夜空
They say that spirits live
大家說,這是個精神生活面
A man has to die
當人在要死時
They promised us truth
說的話才是實話
Now theyre giving us lies
而現在,大家給我們都是謊話
Gonna take a miracle to save us this time
在這時刻最需要一個奇蹟來拯救我們
And your savior has just left town
而你的救世主才剛離開這城鎮
Gonna need a miracle
需要一個奇蹟
cause its all on the line
因為這一切已經都上了軌道
And i wont let you down
而我絕對不會讓你失望
(no i wont let you down )
而我絕對不會讓你失望
The river of your hope is flooding
河流已經如你所願大氾濫了
And i know the dam is busted
而我知道這河堤也即將崩潰
If you need me ill come running
如果你需要我的話,我會過來拯救你
I wont let you down... no, no
我不會讓你失望的,不,不
Youre looking for salvation
你正在尋找一份救贖
You thought that itd be shining
你想說這份救贖應該會閃閃發亮
Like an angels light
就像天使的聖光一樣
Well, the angels left this nation
好吧,天使早就棄城而逃了
And salvation caught the last train
他跟救贖兩個人搭著最後一班列車
Out tonight
想用一分錢來知道你現在的想法,寶貝
He lost one hell of a fight
他錯失了一場與地獄的戰爭
He said
就好像這全世界的壓力
Im just one man, thats all ill ever be
我就這麼一個人,而以後也是
I never can be everything you wanted from me
我無法給你想從我這得到想要的一切
Ive got plans so big
我的夢想是這麼的大
That any blind man could see
就算瞎了眼的人也可以看到
Im standing in the river
我正站在河水的中央
Now im drowning in the sea
現在,我要跳到大海中
Gonna take a miracle to save us this time
在這時刻最需要一個奇蹟來拯救我們
And your savior has just left town
而你的救世主才剛離開這城鎮
Gonna need a miracle
在這時刻最需要一個奇蹟來拯救我們
cause your hearts on the line
因為你的心正被囚禁著
And your heartbeat is slowing down
而你的心跳已經慢了下來
Your feet are grounded still
你的雙腳仍然踩在原地
Youre reaching for the sky
你希望能和天一樣高
You can let em clip your wings
你就讓他們幫你裝上翅膀
cause i believe that you can fly
因為我相信你能飛翔
Well my eyes have seen the horror
好吧,我的雙眼已經看到嚇人的
Of the coming of the flood
氾濫洪水來臨
Ive driven deep the thorny crown
我必須搞定這燙手山芋
Into the soul of someones son
縱使我掛了投胎成了別人的兒子
Still ill look you in the eye
我依然會直視著你的雙眼
cause ive believed in things ive thought
因為我相信我早就考慮過這件事
And ill die without regret
我死而無憾
For the wars i have fought
我曾經經歷這場戰役
Gonna take a miracle to save you this time
在這時刻最需要一個奇蹟來拯救我們
And your savior has just left town
而你的救世主才剛離開這城鎮
Gonna need a miracle
在這時刻最需要一個奇蹟來拯救我們
cause your hearts doing time
因為你的心正被囚禁著
And your conscience is calling you out
而你的良心正呼喊著要你走出來
It aint all for nothing
這不代表一切都沒事
Life aintwritten in the sand
生命不該寫在海灘的沙面上
I know the tide is coming
我知道浪潮隨時會抹去這份紀錄
But its time we made a stand
但是是時後要我們獨立了
With a miracle
在這時刻最需要一個奇蹟來拯救我們