みちしるべ(翻自 茅原實裡)
ゆゆ子だ
みちしるべ(翻自 茅原實裡) 歌詞
你的聲音就是我的路標
あなたの聲が道しるべ
MIX:三星堆工作室
VOCAL:ゆゆ子だ
一隻鳥兒在啼囀
於無名的青空下
一羽の鳥が鳴いている
尋覓著我的身影
名前のない空に
乘著以溫柔編織出的搖籃
わたしを探して
一同啟航前往明天吧
優しさで編み続けた
不論晴空萬里或是風雨交加
ゆりかごで明日へいこう
也會為了守護你不惜一切
晴れの日も雨の日にも
無可替代的寶物
あなたを守るために
無名之花靜靜地陷入沉睡
かけがえのない寶物
無色的風在呼喚我們
名前のない花は靜かに眠るよ
憧憬的故鄉瀰漫著懷念的氣味
色なき風が呼んでいる
遙遠的童年記憶
希う故郷懐かしい香る
充滿宛如向陽處的溫暖
遠く幼い記憶は
從泡沫之夢甦醒
陽だまりのようなぬくもり
知曉到孤身一人便是孤獨
泡沫の夢から覚め
展開被賦予的翅膀向天空高飛
孤獨が“ひとり”と知った
一同許下永不放棄翱翔的誓約
授けられた翼を羽ばたかせて
我並不孤單
飛ぶことをやめないと約束しよう
我唯一的願望,是你的幸福
ひとりじゃない
乘著以溫柔編織出的搖籃
願いはひとつだけあなたの幸せ
一同啟航前往明天吧
優しさで編み続けた
不論晴空萬里或是風雨交加
ゆりかごで明日をいこう
也會將「我愛你」傳達予你…
晴れの日も雨の日にも
生於這個城市
「愛してる」を伝えて…
是為了與你相遇
この街に生まれたのは
正因為生於這個城市
あなたと巡り逢うため
我才有幸與你相遇
この街に生まれたから
一隻鳥兒往遠方飛走了
あなたに巡り逢えた
於無名的青空下尋覓著明天
一羽の鳥が飛んでいく
名前のない空に明日を探して