so beautiful ;- )
小松未可子
so beautiful ;- ) 歌詞
在眼淚無法傳達的地方
なみだもとどかない場所
在生命萌芽融化的水底
イノチの芽溶けた水底で
睡美人沉浸在夢中
すりーぴんprincess 夢みる
悲傷且無垢的生命
而它在夢中重生為懷抱心願的靈魂
かなしくあどけないイキモノ
你們稱之為“意志”
でも願いを抱いたタマシイにうまれかわる夢
在冰冷的背後
翩然起舞
“イシ” きみたちがそう呼ぶもの
深青色深青色夜晚的盡頭
つめたさの裏側
打著節拍比奇蹟更朝氣
たん、たんおどりだす
緊握雙手的arteria
青いアオイ夜のおわり
計數著鼓動的故事序章
一步一步走向誕生的那片宇宙
びーと、んびーと奇蹟よりケナゲ
人類渺小的你們
つないだ手のarteria
夢境為何醒來
鼓動かぞえた物語のエンドロール
いっぽ一歩うまれた宇宙(ソラ)へ
隔著棱鏡所見的世界
ひゅーまんbeings ちいさなきみの
粼粼水面上泛起漣漪浪花在指尖飛濺四散
夢がさめるのはなぜなぜWhy?
雖然無法回應你的期待
ur so beautiful ;-)
但向前踏出一步的右腳將理想的約定點點印刻
“意志”被拋棄的孩子
プリズムごし世界
踟躕銀河的一顆淚滴
きらめく水面に歪む花ユビサキとびちる
TAGYAN 我都會記在心裡
我們因為夢想在這裡經歷過的一切
望まれたモノになれないけど
打著節拍
踏み出すミギアシがめざした約束焼きつけて
手心間流轉著一顆撼動整顆行星而哭泣的微小星辰
已經回不去了被光輝吞噬的結局
“イシ” 打ち捨てられたコドモ
所有的回憶一定都無法歸為虛無
タメライ銀河ひとしずく
是你對我說了那番溫柔的話語
た・ぎゃん憶えとくね
我想再確認一次
夢で、ココでかさねたこと
那全都是訊息啊無為的糾葛
灰色的時鐘是混沌的階梯
びーと、んびーと
“我”
てのひらに惑星ゆらし泣いてるtiny star
心裡那日傾灑的光芒仍在此逗留
戻れないよ輝きにのまれdenouement
那道光輝即將停下腳步
きっときっとゼロにはできないメモリ
打著節拍比奇蹟更重要的時光
やさしいコトバおしえてくれたね
解脫的arteria停止了跳動停止了跳動的故事序章
確かめたいもういちど
一步一步走向誕生的那片宇宙
珍貴的夢想請不要消失
メッセージだったんだ無為な葛藤
最後在回去之前還想再觸摸一次
灰色の時計はカオスの階(きざはし)
“わたし”
ココロにあの日あふれた光lingering...
またたき止まるんだね
びーと、んびーと奇蹟よりたいせつなトキ
ほどけるarteria 鼓動とぎれた物語のエンドロール
いっぽ一歩星またぎ宇宙(ソラ)へ
precious どりーむきえないでtiny stone
最後にもいちど撫ぜて還りたい
so beautiful ;-)