ロケットサイダー
EXIT TUNES
ロケットサイダー 歌詞
作曲:ナユタン星人
你好人類失去了晴朗的天空
作詞:ナユタン星人
大抵都已經是最糟糕的在垃圾場的每一天
拝啓人類は快晴なんか失くして
「到衛星都市去吧」你這樣說
大抵が最低です。 廃材置き場の毎日で
「這是1.5升的 現實逃避計劃」
「衛星都市にいこう」 あなたは言った。
漫反射世界變得透明
「1.5リットルの現実逃避行計畫さ」
警笛在遠處響起已是對流頂層
亂反射世界が透けて
週末我們會在月亮的背面
サイレンが遠くで鳴ったもう対流圏界面
「什麼也沒有呢」 說著這些無聊的話題一邊笑著吧
週末、ぼくらは月の裏側で
在那之後我們墜入了愛河
「なんにもないね」 なんて、くだらなくて笑いあうだろう
這旅途的終點即使早就知道我們仍裝作渾然不知
それからぼくらは戀におちて
現在的話
この旅の果てなんてわかっていたって知らないふりさ
在八月雪花飄落的那一天
今なら
看上去就像在盯著玻璃一樣
八月の雪が降ったあの日は
「吶從昨天開始眼淚一直停不下來啊」
ビードロを覗いたようにみえた
略微看到了一點正在崩壞的都市
「ねえ涙がなんか止まんないんだ昨日から」
那就是最後的夏天
わずかに、崩壊する都市がみえた
最後我們會在月亮的背面
それは最後の夏でした
相互傷害著對方像傻瓜一樣一邊笑著吧
終末、ぼくらは月の裏側で
在那之後我們墜入了愛河
傷つけあうのなんて馬鹿らしくて笑いあうだろう
兩個人即使注意到了這個夢境也已經不會再醒來
それからぼくらは戀におちて
是啊我們在世界的某個角落
ふたり気付いていたってもうね、この夢はさめないよ。
說著「總是在失去」 即使心靈什麼的 沒辦法再被填滿
そうさぼくら世界の片隅で
無論多少次我們都會 巡迴在星際之間喔!
「失くしてばっか」なんて、心なんて埋まらなくても
用撿到的硬幣買來飲料 兩個人分著喝掉吧
何度もぼくらは星を巡るよ!
「是蘇打水就好了哪」
拾った銀貨使って ジュース買って 分けあって飲もう
「サイダーがいいな」