LOVERS feat.りょーくん
PolyphonicBranch
LOVERS feat.りょーくん 歌詞
空の果て少しだけ悲しく
天空的盡頭只是稍微有些悲傷
僕と君のあいだにあるもの
在我和你之間產生的隔閡
銀のスプーンを持って生まれた君
含著銀湯匙出生的你
信じられないくらいの確率で出遭い
用難以確信的概率與我相遇了
吐き出された気化した言葉は
說出的話語在空氣中化成蒸汽
空気中を泳ぎ君へたどりつく
在空中散開傳達到你那裡
そして、君は笑い出した。
然後你笑了出來
忘れようとする過去と
忘記了過去
退屈で素敵な日々を
那些十分寂寞的日子
僕たちはただ繰り返して
還有我們只是在反复循環的
愛するということを
愛情
有風的街道涼的使我不斷顫抖
風の道涼しさに震えて
在我和你之間產生的隔閡
僕と君のあいだにあるもの
本不該出生在這個世上的我
暴発スイッチを持って生まれた僕
用難以確信的概率與你相遇了
信じられないくらいの確率で出遭い
說出的話語在空氣中化成蒸汽
吐き出された気化した言葉は
在空中散開傳達到你那裡
空気中を泳ぎ君へたどりつく
然後你笑了出來
そして、君は笑いだした。
焦慮起未來
不安だらけの未來と
那些十分無聊的謳歌
退屈で素敵な謳を
還有我們一直輕輕哼唱的
僕たちはただ口ずさんで
愛情
愛するということを
在這個時空和你在一起是如此的不可思議
需要太多的時間與奇蹟
この空間に君といる不思議
你看到的東西
膨大な時間と奇跡
被我原封不動的固定
君の中にみたもの
似乎像泡沫一樣消失的
僕はやがて定著する
十分寂寞的你
泡のように消えそうな
還有身體緊緊相擁的
退屈で素敵な君の
愛情
躰の存在を抱きしめ
我只是還想愛你
愛するということを
只是這樣而已
君をただ愛したい
それだけなんだ。