うっせぇわ 煩死了(Giga Remix版)
雷霆Lighting
うっせぇわ 煩死了(Giga Remix版) 歌詞
うっせぇわ【Giga Remix Ver.】
煩死了(蹦迪版)
ちっちゃな頃から優等生
從小到大一直都是優等生
気づいたら大人になっていた
不知不覺中已經長大成人
ナイフの様な思考迴路
像刀子一樣銳利的思考方式
持ち合わせる訳もなく
我根本沒有必要跟你們相比
でも遊び足りない何か足りない
但是還沒玩夠呢還有什麼沒滿足呢
困っちまうこれは誰かのせい
讓我這麼為難到底是誰的錯啊
あてもなくただ混亂するエイデイ
毫無目的就只是一次混亂的愚人節
それもそっか
說起來也是啊
最新の流行は當然の把握
對於最新的流行事物要有充分的把握
経済の動向も通勤時チェック
經濟的動向也得在上下班時好好確認
純情な精神で入社しワーク
以純粹良好的精神面貌去入職工作
社會人じゃ當然のルールです
這對社會人來說可是必然的規則啊
はぁ?
哈?
翻唱:空條光太郎
MIX:賊恩
はぁ?
哈?
曲繪:細石
PV:Panic(2,0)
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
哈?煩死了煩死了煩死了啊
あなたが思うより健康です
我比你想像中要健康得多啊
一切合切凡庸な
你這種渾身上下都平庸的人
あなたじゃ分からないかもね
是理解不了的吧
嗚呼よく似合う
啊~和你真是般配啊
その可もなく不可もないメロディー
這可有可無的平凡旋律
うっせぇうっせぇうっせぇわ
煩死了煩死了煩死了啊
頭の出來が違うので
我的頭腦結構和你可不一樣
問題はナシ!
根本什麼問題都沒有啊!
つっても私模範人間
再怎麼說我也是模範人物
毆ったりするのはノーセンキュー
打你這種事情還是no thank you
だったら言葉の銃口を
那麼就把我的言語化為槍口
その頭に突きつけて撃てば
對著你那個蠢腦袋打上一槍
マジヤバない?止まれやしない
這樣真的很不妙啊?完全停不下來了
不平不満垂れて成れの果て
這不忿不滿匯流成的惡果
サディスティックに変貌する精神
被殘虐傾向所改變的性情
クソだりぃな
真是去TM的
酒が空いたグラスあれば直ぐに注ぎなさい
看到空的酒杯就趕緊去倒滿
皆がつまみ易いように串外しなさい
為了方便大家吃把串串的簽子拔出來
會計や注文は先陣を切る
結賬和點餐這些事都搶先一步
不文律最低限のマナーです
這不是不用說的最低限度的規定嗎
はぁ?うっせぇ うっせぇ うっせぇわ
哈?煩死了煩死了煩死了啊
くせぇ口塞げや限界です
閉上你這張臭嘴啊已經忍到極限了
絶対絶対現代の代弁者は私やろがい
絕對絕對最現代的代言人不就是我嗎!
もう見飽きたわ
我已經看膩了啊
二番煎じ言い換えのパロディ
這反复換著說法重複無味的滑稽模仿
うっせぇうっせぇうっせぇわ
煩死了煩死了煩死了啊
丸々と肉付いたその顔面にバツ!
向著那又圓又大的肉臉 來上一拳!
うっせぇうっせぇうっせぇわ
煩死了煩死了煩死了啊
うっせぇうっせぇうっせぇわ
煩死了煩死了煩死了啊
私が俗に言う天才です!
我就是俗話所說的天才啊!
うっせぇうっせぇうっせぇわ
煩死了煩死了煩死了啊
あなたが思うより健康です
我比你想像中要健康得多啊
一切合切凡庸な
你這種渾身上下都平庸的人
あなたじゃ分からないかもね
是理解不了的吧
嗚呼つまらねぇ
啊. ..真是無趣至極
何回聞かせるんだそのメモリー
那些回憶還要逼著我聽多少次啊
うっせぇうっせぇうっせぇわ
煩死了煩死了煩死了啊
アタシも大概だけど
我或許也半斤八兩
どうだっていいぜ問題はナシ
但那又怎麼樣根本什麼問題都沒有!
正しさとは 愚かさとは
何為正義 何為愚昧
それが何か見せつけてやる!
那到底是什麼我現在就給你們看看!
-END-
LRC/翻譯:空條光太郎