The first ending
MYTH & ROID
The first ending 歌詞
Still in the mood for a melody
仍有心情歌唱
それでも朝日は語る
朝陽仍在敘說著故事
幼さを捨てる時に
舍取懵懂的無知的時刻
前觸れも知らせもないと
沒有任何預兆也沒有人告知
我無法飛離今天我只想哭泣
I cannot fly away, I want to cry today
願望終歸是夢想仍遙不可及
願いは遠く
但我會努力的嘗試或許我會變得很堅強
but I will try real hard, maybe I can be tough
我終會明白踏出第一步的意義
歩き出すことの意味を知る
像是春日里飄舞的羽毛
感受到了和熙的微風
Floating feathers in the spring,
我聽到了它沉默的無言
I feel the soothing breeze
閉上眼始終縈繞在身後
I hear it,“don't stay”
我已準備就緒
目を閉じればこの背に
只為我最漫長的旅程
I am ready to get ready
遙不可及遙不可及
For my longest journey
悄悄地向前方邁進
Far away, far away
仍追憶著少年時的夢
そっと進み出す
歡聲笑語仍縈繞耳畔
現在對溫柔往昔
Still in the juvenile memories
做個短暫的告別
今でも響く笑い聲
秋日的天空
やさしい日々にも今は
四周的景緻不停地變換
短い別れを告げて
時光茌苒日復一日
我的至親也一個個離我遠去
As the autumn sky,
是啊我不是喪失信仰
The scenery surrounds me keep changing
這早已在我心裡滋長
And, day by day
嶄新的一天就是今天
親しきものたちさえ
不再迷惘
Yes, I won't lose it, believing
永永遠遠我會是自由的我
What I've grew in my mind
我並不是孤單一人
The new day is today
我可以隨心所欲的到處飛翔
なにも迷わずに
我終會明白與人風雨同行的意義
像是春日里飄舞的羽毛
Forever I will be, whatever I can be
感受到了和熙的微風
一人ではなく
我聽到了它沉默的無言
So I can fly anywhere, I mean it everywhere
閉上眼始終縈繞在身後
誰かと共に行く意味を知る
我已準備就緒
只為我最漫長的旅程
Floating feathers in the spring,
遙不可及遙不可及
I feel the soothing breeze
悄悄地向前方邁進
I hear it,“don't stay”
不知何時風亦平息
目を閉じればこの背に
視野所及廣闊無垠
I am ready to get ready
我仍將繼續向前進
For my longest journey
這一定就是最初的落幕
Far away, far away
そっと進み出す
いつしか風は止んで
視界はただただ広く
それでも歩は進んで
きっとこれが 始まりの終わり