To the Moon
彩音
To the Moon 歌詞
無機質なクローニング
無機質的克隆技術
(Please tell me Zero or One. And I continue a play.)
(Please tell me Zero or One. And I continue a play.)
夢みがちなバイオタイド
鍾愛幻想的生物潮汐
(Please tell me Zero or One. And I continue.)
(Please tell me Zero or One. And I continue.)
不為自己,而是為了誰
自分の為じゃなく誰かの為に
打開沉重冰冷的大門
その重くで冷たい扉に
但觸碰到門扉之間,便深深陷入謎團
手をかでたらすぐにつまずきながら
一切的真實並沒有如此簡單
思いがけず楽じゃないけど
(Can you see the truth or lies)
(Can you see the truth or lies)
向著那個地點的目標發起鏈接
その場所へプラグイン
想要靠近卻無法真實地觸碰到你
但在所追尋的夢境中真實卻在永恆地變化著
キミに近づきたいだけど觸れられないよ
瞳孔中所映照出的通往目的地的密碼
But favorite dream changes eternally
牢牢抓住道路將不再中斷
その瞳が映すアドレスへのパスワード
在層層的夢境之中,我與你不斷地相遇
オンライン途切れないように
我們所期望著
I can meet you in a dream in a dream
但想到達的未來卻在永恆地變化
僕たちの願いは
比誰都近在咫尺卻又遠在天邊的存在
But favorite tomorrow changes eternally
請抓住你與我所描繪的那個願景To the Moon
誰よりも近くて遠くにある存在
神靈所庇佑的預言之人
イメージずっと描いたままTo the Moon
(Please tell me Zero or One. And I continue a play.)
記錄時間的迷亂者
神懸かりなウィザード
(Please tell me Zero or One. And I continue.)
(Please tell me Zero or One. And I continue a play.)
抽屜中滿載的記憶
時を刻むルナティック
時而讓人心懷熱血
(Please tell me Zero or One. And I continue.)
但流傳的舊日詩篇
雖談不上多麼美妙動人
引き出しにつまった想いての影
(Can you see the truth or lies)
ときに胸が熱くなる程に
向著那個地點的目標發起鏈接
だから伝えられるあの日の詩を
所注視著你的那理所當然的光景
自慢するほど上手くないけど
但在所追尋的夢境中真實卻在永恆地變化著
(Can you see the truth or lies)
讓迷茫隨波逐流關注真正重要的事物
その場所へプラグイン
牢牢抓住道路將不再中斷
在層層的夢境之中,我與你不斷地相遇
キミを見つめていた當たり前の景色に
即便如此,我也想緊緊抱住你
But favorite dream changes eternally
但想要到達的未來卻在永恆地變化
迷いは波に委ね大切のものを見よ
直到有朝一日,能夠回到月亮的誕生之處
オンライン途切れないように
請抓住你與我所描繪的那個願景To the Moon
I can meet you in a dream in a dream
想要靠近卻無法真實地觸碰到你
それでも抱きしめたい
但在所追尋的夢境中真實卻在永恆地變化著
But favorite tomorrow changes eternally
瞳孔中所映照出的通往目的地的密碼
月が生まれた場所そこに帰る日まで
牢牢抓住道路將不再中斷
イメージずっと描いたままTo the Moon
在層層的夢境之中,我與你不斷地相遇
我們所期望著
キミに近づきたいだけど觸れられないよ
但想到達的未來卻在永恆地變化
But favorite dream changes eternally
比誰都近在咫尺卻又遠在天邊的存在
その瞳が映すアドレスへのパスワード
請抓住你與我所描繪的那個願景To the Moon
オンライン途切れないように
(完......)
I can meet you in a dream in a dream
僕たちの願いは
But favorite tomorrow changes eternally
誰よりも近くて遠くにある存在
イメージずっと描いたままTo the Moon
終わり