プライド
EXILE THE SECOND
プライド 歌詞
俺の寢顔はどんなだろうか?
我的睡顏是怎樣的呢?
安らかに夢見ている顔か?
是在安靜地做夢的臉?
鏡の自分はまるで
鏡子裡的自己簡直就像
勝負の最中の侍か
在勝負關頭的武士
走り続けるランナー
繼續奔跑的跑壘員
苦しいような
雖然痛苦
なのに誇らしいような表情
但驕傲著的表情
“もう無理かも”だなんて言葉
“已經不行了”之類的話
Never ever 言わないさ
從來不說
胸の真ん中輝くプライド
在心中閃耀的自尊
険しい道照らす眩しいプライド
照耀著險峻的道路的炫目的自尊
Im so, so, so proud of myself
我是如此自豪
まだまだやれる
還可以堅持下去
Hard days 続くけど
生活艱苦
この想いがあれば
如果有這份希望就能堅持下去
流れた汗と涙の數
流過的汗水與淚水
それがいつしか強さになる
那是不知不覺的堅強
本當に信じているから
因為我真的相信
全てを賭けてるこの誓い
賭上一切的誓約
必ず証明するよ
一定能夠加以證明
無謀なのかも
也許魯莽無謀
だけど葉えられるかもしれない
但也能讓願望成真
そうあのmistakes 無駄にすれば
對徒勞而言
Never ever それまでさ
在那之前永不放棄
胸の真ん中輝くプライド
在心中閃耀的自尊
険しい道照らす眩しいプライド
照耀著險峻的道路的炫目的自尊
Im so so so proud of myself
我是如此自豪
まだまだやれる
還可以堅持下去
Hard days 続くけど
生活艱苦
この想いがあれば
如果有這份希望就能堅持下去
想像はコズミック
想像中的宇宙
どうせやるのならダイナミック
無論如何都是充滿變數的
Yea youll see ...
你將明白
裏切らないからwish me luck
不會背叛,祝我好運
Yea youll see...
你將明白
期待を超えてくwish me luck
超越期待,祝我好運
Oh wish me luck
噢,祝我好運
これからの未來の為にbelieve me
為了未來,相信我吧!
“もう無理かも”だなんて言葉
“已經不行了”之類的話
Never ever 言わないさ
從來不說
胸の真ん中輝くプライド
在心中閃耀的自尊
険しい道照らす眩しいプライド
照耀著險峻的道路的耀眼的自尊
胸の真ん中輝くプライド
在心中閃耀的自尊
険しい道照らす眩しいプライド
照耀著險峻的道路的耀眼的自尊
Im so so so proud of myself
我是如此自豪
まだまだやれる
還可以堅持下去
Hard days 続くけど
生活艱苦
この想いがあれば
如果有這份希望就能堅持下去