fuel
Marit Larsen
fuel 歌詞
So you say I need to consider this
你說我需要考慮去接納你
Yours were the face that I couldn't resist
但你的臉頰使我無法抗拒
Yours was the fuel to the flames in my heart
你曾是我心裡熱情的燃料
Mine were the words that would tear us apart
但我的言辭會使我們分開
Well I say I've found the letters you wrote
我說我找到你曾寫的信封
Mine was the smile and the life that you broke
我的微笑被你的生活打破
Mine was the story that you told your friends
我的故事你常給朋友訴說
Yours were the demons you couldn't defend
你就像那惡魔般無法自衛
Understand me, as of lately
理解我的心意現在還不遲
I've learned a thing or two
我已經看破了你的謊言
There is just no way that
想讓我陪你回家
I 'll be coming home to you
那是絕對沒門的
Cause only a fool would do this again
因為只有傻瓜會為你再做這些事
Only a fool would let you back in
只有傻瓜會讓你回到我身邊
There is no you left to embrace
我現已不會抱你入懷
There is no word would make it feel safe
這比你的謊言要安全
Love was a gift, stubborn and wild
愛是個禮物執著又狂野
I was armed with the faith of a child
我像孩子般充滿童趣
And you were my joy, you were my friend
你曾是我的快樂你曾是我的朋友
There is no going back there again
只是這些感受再也不會回來了
It's more than you could ask me my love
這比你再愛我要重要
I'm coming out of nowhere
我神出鬼沒自由自在
It feels good here better than you know
我可不想被你所束縛
Isn't it only fair that you try and let it go?
這對你並不公平要放手麼?
(music)
間奏
Yours was the ring that I started to wear
你就像我戴著的戒指
Yours were the vows that went up in the air
你竟的誓言隨風而去
Yours was the choice to stay away from her
然而你選擇離開了她
Mine was the dream that got lost in the stir
再找不回曾經的夢想
These were the times I would call you my own
我再也不會與你通話
These were the times I was waiting at home
我也不會再去接納你
I'll tell you something
我鄭重其事地告訴你
I've been changing
經歷了你的打擊之後
after what you put me through
現在的我已煥然一新
There is just no way that
想讓再我再陪你回家
I'll be coming home to you
我不會再做這種傻事
Cause only a fool would do this again
因為只有傻瓜會去做這種事
Only a fool would let you back in
只有一個傻瓜才會去接納你
There is no you left to embrace
現已不會抱你入懷
There is no word would make it feel safe
不再相信你的謊言
Love was a gift, stubborn and wild
愛像個禮物執著而狂野
I was armed with the faith of a child
我就像孩童般充滿童趣
And you were my joy, you were my friend
你曾是我的樂趣你曾是我的朋友
There is no going back there again
只是這種感受逐漸消逝
Cause only a fool would do this again
因為只有傻瓜才會去做這傻事
Only a fool would let you back in
只有傻瓜會敞開心扉去接納你
There is no you left to embrace
現已不想再抱你入懷
There is no word would make it feel safe
我不再相信你的謊言
It's more than you could ask me my love
你不用再說愛我了
I'm coming out of no where
我神出鬼沒自由自在
It feels good here better than you know
我可不想讓你知道我的去處
Isn't it only fair that you try and let it go?
這對你不公平你會放手麼?
Let it go?
我們沒可能
Let it go?
你就放手吧
I said only a fool
我說了我不是傻瓜
Ennn only a fool~~~
嗯哼我可不是傻瓜