Departures -あしたの歌-
777☆SISTERS
Departures -あしたの歌- 歌詞
編曲: 白戸佑輔
有著遠大的夢想噢
在風向成為理由之前
大きな夢があるよ
明天要朝向何處呢
風向きが理由になる前に
這全憑你心裡的地圖啦
明日をどこへ向けるかは
雖然有時也會糟糕到跌倒
胸の地図次第さ
但我仍選擇說出「喜歡」
這樣的自己今天也好
下手くそで転んだ日々
明天也好想要超越
それでもね「好き」を選んだ
我的心跳永無止息
そんな自分を今日も
是因為你叩響了它
明日も超えたい
萎縮在黑暗角落的
是膽小鬼的吠叫
止まらないこの鼓動が
想抓住的
胸を叩くから
那朵雲就是未知的明日
暗い隅で萎んだ
絕對會抓住它的
弱蟲が吠えた
向著下一片天空
為嶄新的旅程譜寫讚美歌
摑みたい
總有一天會變成風噢
あの雲が知らない明日を
背負的勳章(行李)
きっと摑んでみせるから
扔掉也可以呀
次の空へ
至於最後要留下什麼
新しい旅立ちを讃える調べ
全由你來決定啦
因為太過炫目而逃走的那一天
いつかは風になるよ
後悔到哭出來了
背負ってる勲章(にもつ)
那麼下一次
捨てたっていい
這片海洋也能屬於你
最期に何を殘すかも
即使我得到的意義與證明
君が決めることさ
全都消失殆盡
也會像要驅散黑暗一樣
眩しくて逃げたあの日
變成輝煌燈火
悔しくて涙こぼれた
想看見的
そいつを次の
真正想成為的自己
君の海にすればいい
我會為此步步前進的
不會逃避噢
手にした意味や証明が
一定會去迎接那個笑容
消えてなくなっても
我們將向哪裡走
暗い闇を照らすような
我們要唱什麼歌
燈(ともしび)になるさ
為做出選擇而生的生命
所以歌唱吧
見つけたい
唱明天的歌
本當になりたい自分を
無論多少次從這裡開始
一歩ずつだって進むから
我的衝動永無止息
隠れないでね
是因為你在身側啊
必ずその笑顔迎えに行くよ
奔跑的理由什麼的
已經不需要了啦
どこへ向かうかを
想抓住的
なにを歌うかを
那朵雲就是未知的明日
選ぶために生まれた命
全部都會實現的
だから歌うよ
向著下一片天空
あしたの歌を
將閃著光的夢想變成羽翼
何度もここから
飛向未知的耀眼青空
展開了地圖
止まらないその衝動が
君にあるのなら
走りだす理由なんか
もういらないんだ
摑みたい
あの雲が知らない明日を
全部葉えてみせるから
次の空へ
輝くこの夢を翼に変えて
青く光る未知の空へ
地図を広げた