just A game
Nerotakamatt
just A game 歌詞
夜な夜な集まる
每夜都聚集在
宇田川町のBeauty & Rudy
宇田川街的Beauty & Rudy
悲しく小雨が橫顔を霞ませ
哀傷的細雨朦朧了側顏
二人最後のダンスホール?ランデヴー
兩人在舞場最後的約會
Just a game
今夜だけ二人フロア
明明僅此一夜
揺らすはずなのに
兩人在舞池中搖曳身姿
見つめあうその瞳は
互相凝視的眼瞳
もう逸らせない
已經無法移開視線
Just a game
愛でも戀でも
愛情也好戀情也罷
ただのゲームなのだから
不過是一場遊戲
せめて夜が明けるまで
至少今夜與你
キミと踴り続ける
共同旋舞直至天明
あの日助手席から見た
回想起那天從助手席
夕日の色思い出した
眺望的夕陽暮色
二人を照らすスポットライトと同じだ
和照亮著我們的聚光燈顏色一樣
イルなサウンドマン達が
燈光下的音響師們
ワイニーダンス煽っていたのは
起哄著讓人們起舞
カーステレオから
汽車內的立體聲裝置
流れてたキラーチューン
傳來了迷人的曲調
大切に持っていたパズルが
小心保存著謎底
解けないことは知っていたけど
即使這個謎題永遠無法解開
Just a game
お互いのことを
彼此都將對方
散々オモチャにしたよね
當成玩具一般地對待
そんな愚かな二人をもう救えない
那樣愚蠢的兩人已經無可救藥
Just a game
アダムとイヴが昔犯した過ち
亞當與夏娃過去所犯下的錯誤
幾年幾世代超えて
數年數代之後
二人また繰り返す
依舊在兩人之間重複上演
シェイカー振るはバーテンダー
調酒師搖動著酒杯
心の中でLove me tender
在心中低語“請溫柔地愛我“
ラムコーク差し出すその手に
對遞出朗姆可樂的那隻手
まだなんだかんだトキメくの
不知為何心跳不已
朝がくる前にキミと逃げだしたい
在清晨來臨之前想與你逃離這裡
傘なんて持たずに
就算不撐雨傘
ずぶ濡れでもいいから
全身濕透也沒有關係
アデニンチミングアニンシトシン
腺嘌呤胸腺嘧啶鳥嘌呤胞密定
遺伝子レベルで働く引力
由遺傳基因作用的引力
今更何様Load have mercy
事到如今還能如何
運命という名の斥力
名為命運的斥力
押して引いて引いて押して
分開吸引吸引分開
それでも抗えない何か
即使這樣也無力反抗
踴り踴らされ踴る踴り
舞動的與被舞動的
弾けるのは汗か涙なのか
飛散的是汗水還是眼水
なぜ素直に好きと言えないの
為何我無法直率地對你說出喜歡
なぜ素直に好きと言ってくれないの
為何你不能直率地對我說出喜歡
結局意固地に格好付けて
結果固執地粉飾真意
くだらないつまらない泣きたい
無聊無趣想哭
キミを傷つけただけ
我只會一味傷害你
Just a game
今夜だけ二人フロア
今夜兩人
揺らすはずなのに
應該在舞池中翩翩起舞
見つめあうその瞳は
互相凝視的眼瞳
もう逸らせない
已經無法移開視線
Just a game
愛でも戀でも
愛情也好戀情也罷
ただのゲームなのだから
不過是一場遊戲
せめて夜が明けるまで
至少今夜與你
キミと踴り続ける
共同旋舞直至天明
Just a game
お互いのことを
彼此都將對方
散々オモチャにしたよね
當成玩具一般地對待
そんな愚かな二人を
那樣愚蠢的兩人
もう救えない
已經無可救藥
Just a game
アダムとイヴが昔犯した過ち
亞當與夏娃過去所犯下的錯誤
幾年幾世代超えて
數年數代之後
二人また繰り返す
依舊在兩人之間重複上演