夜明けと蛍
n-buna
夜明けと蛍 歌詞
淡い月に見とれてしまうから
看著淡淡月光不禁為之入迷
暗い足元も見えずに
故而連昏暗的前路亦無法看清
依然沒有察覺到自己跌倒了
転んだことに気がつけないまま
夜天裡遙遠的星變得模糊一片
遠い夜の星が滲む
因為找不到想要去做的事
所以裝作趕急卻依然垂首低頭
したいことが見つけられないから
就連在跌倒後被人嘲笑這事
急いだ振り俯くまま
亦裝作沒有察覺到
仍是以無形的歌聲去幻想著清晨
転んだ後に笑われてるのも
於那淺淺的淺淺的夏日的彼方
気づかない振りをするのだ
我並不寒冷因為能看見你的手心
淡色天空中有著黎明的螢光
形のない歌で朝を描いたまま
自己看起來就不過似是一抹污痕
淺い淺い夏の向こうに
如此討厭的事物增加起來
冷たくない君の手のひらが見えた
故而我想要縱身飛往地球的另一面呢
淡い空明けの蛍
直至抵達無人的車站
直至與昨日的我相遇為止
我的內心痛苦得很啊每當往下一看
自分がただの染みに見えるほど
你便又再遠去了
嫌いなものが増えたので
想要做夢將我們沾污吧
再見了於昨日夜裡盛放的火花
地球の裏側へ飛びたいのだ
看著水中映現出的花朵
無人の駅に屆くまで
看著水中朦朧的月色
若然幻想出那片夏日仍未到來的天空
昨日の僕に出會うまで
你大概會取笑我吧
於拂曉之夢中
胸が痛いから下を向くたびに
能看見那片浮月之空
君がまた遠くを徵くんだ
若然能永不迎來清晨
如此呼吸生存下去的話
夢を見たい僕らを汚せ
那就往遙遠遙遠的夏日的彼方去
さらば昨日夜に咲く火の花
我並不寒冷因為能看見你的手心
遍染淡淡朝霞的夜空
此刻走在這夏日仍未到來的街道上
水に映る花を見ていた
啊啊蒼藍之色黎明與螢光
水に霞む月を見ていたから
夏が來ないままの空を描いたなら
君は僕を笑うだろうか
明け方の夢
浮かぶ月が見えた空
朝が來ないままで
息が出來たなら
遠い遠い夏の向こうへ
冷たくない君の手のひらが見えた
淡い朝焼けの夜空
夏がこないままの街を今
あぁ藍の色夜明けと蛍