ふりをした。
EVE
ふりをした。 歌詞
隠してしまったの
我把它藏起來了
とっくのとうにさ
早上好
それでも認めたくなくて
即使那樣我也不想承認
目を背けるようになった
我變得越來越偏向了我的視線
どうやって消費しよう
怎麼消費
ありあまるエネルギーが
有一些能量
なるべく自然體で
盡可能自然地
がんじがらめになる毎日
每天變得焦躁不安
それでもなんでもないって言うから
但是我不能這麼說
いつか將來は
有一天或是將來
誰もがなりたかったその者に
誰都想成為那個人
いつかの僕ら主人公的な夢物語
有一天我們主人公的夢物語。
それもさ ふさぎ込んで
但是如果我們把它們塞進去
いつのまにか外野からガヤ?ばしたりの毎日
什麼時候開始從野外跑出去? 平凡的的每一天
誰にもなれないんだ
誰都沒有
言葉の未來は落ちてゆく
語言的未來會落下來
わざと傷つけたりしたり
故意受傷或者受傷
わかんないんだよねえ僕が
我不知道,我也不知道
いつか笑いあえるようにと
希望有一天你能微笑
お願い気づいてよこのままじゃ
請注意,就這樣
今日が僕を連れ去っていく
今天帶我去
気づいてしまうんだろう
你可能會注意到
物語の末路が
故事的末路
それでも認めたくなくて
即使那樣我也不想承認
呼吸は淺くなって
呼吸變淺了
どうなってしまうんだろう
會變成什麼樣呢
心の奧をノックした
我敲打了我的內心深處
いつでも多感的で
隨時都可以感受到
止まる事を知らない毎日
每天都不知道停下來
それらも今ではもうない未來
這些也是我們未來不可能存在的未來
いつか將來は誰もがなりたかったその者に
將來誰都想成為那個人
いつかの僕ら主人公的な夢物語
有一天我們主人公的夢物語
いつしかその人にとって
對於那個女人來說
誰かの為になりたい自分を
為了誰想要做的自己
救ってあげたくて、祈りでありたいと
我希望你能拯救我
向かうだろう
我們得走了
酩酊ここは踴ろうぜ
酩酊大醉
たいていは乗り越えていけるぜ
我們一定會越過這個世界
導いてくれる聲が耳を伝う
引導的聲音傳達耳朵
その闇の中まっすぐに僕は光を
在黑暗中我立刻發出光芒
見つめられた
被發現了
言葉の未來は落ちてゆく
語言的未來會落下來
わざと傷つけたりしたり
故意受傷或者受傷
わかんないんだよねえ僕が
我不知道,我也不知道
いつか笑いあえるようにと
希望有一天你能笑
お願い気づいてよこのままじゃ
請注意,就這樣
今日が僕を連れ去っていく
今天帶我去
言葉の未來は落ちてゆく
語言的未來會落下來
わざと傷つけたりしたり
故意受傷或者受傷
わかんないんだよねえ僕が
我不知道,我也不知道
いつか笑いあえるようにと
希望有一天你能笑
難しい言葉はいらないよ
不要說難的話
空っぽになってしまう
變成空白
本當は気付いてた今日だけは
我真正意識到的只有今天
笑って泣いた顔みせてよ
笑著哭了的臉