Sixteen (Japanese Version)
OH MY GIRL
Sixteen (Japanese Version) 歌詞
日本語詞:伊藤千恵
第一次患上了愛情這種病卻意外地早早痊癒
初めての戀の病は意外と早く治るもの
lalalala lalalala lalalala lalalalala
也有很多想要成就的事情但隨著時光流逝已經不再提及
なりたいもの沢山あってだけど言えないまま時は過ぎて
lalalala lalalala lalalala lalalalala
曾經十分勇敢的少女因為兩人的相遇幾乎無所不及
とても勇敢な2人の少女が出會えたから強くなれた
Sixteen 到來了請回頭看向這邊
Sixteen ここよ振り向いてほらこっちよ
Sixteen 至今依然在那個夏天裡
Sixteen 今もずっとあの夏の中
Sixteen 到來了做著夢也依然在那裡吧?
Sixteen ここよ夢見がちでもいいでしょ?
Sixteen 時至今日依然無法忘記那天
Sixteen 今もあの日を忘れない
比任何人都更了解在認識之前就一直聯繫在一起
誰よりもわかり合えたよね知り合う前からつながってた
lalalala lalalala lalalala lalalalala
總不會膩煩的聊天時間昨天今天明天也是
飽きることないおしゃべりの時間昨日も今日も明日もきっと
lalalala lalalala lalalala lalalalala
閉上雙眼就會重現那般場景比任何電影都更清晰
瞳を閉じて場面をreplayねどんな映畫よりも鮮明
Sixteen 到來了請回頭看向這邊
Sixteenここよ振り向いてほらこっちよ
Sixteen 至今依然在那個夏天裡
Sixteen 今もずっとあの夏の中
Sixteen 到來了做著夢也依然在那裡吧?
Sixteen ここよ夢見がちでもいいでしょ?
Sixteen 時至今日依然無法忘記那天
Sixteen 今もあの日を忘れないyeah let's go
為了照耀了我的你想要說的話全部裝起傳達到那片天空
私を照らしたあなたのため言いたいこと全部あの空まで
越過滿是塗鴉的這面牆壁秘密的故事你可能否記起
落書きだらけこの壁越えて秘密の話覚えてたんだね
我最喜歡的季節(又一次到來了) 打開時光膠囊! (又一次到來了)
大好きな季節(またgoin' back)タイムカプセル解除! (またgoin' back)
oh say what oh say what
我最喜歡的季節(又一次到來了) 打開時光膠囊! (又一次到來了)
大好きな季節(またgoin' back )タイムカプセル解除! (またgoin' back)
oh say what oh say what
Sixteen 守護著埋藏在那棵樹下的記憶
Sixteen 守ろうあの木に眠る記憶
Sixteen 某個時候我們兩人一起開啟吧
Sixteen いつか2人で開けようね
Sixteen 到來了請回頭看向這邊
Sixteen ここよ振り向いてほらこっちよ
Sixteen 至今依然在那個夏天裡
Sixteen 今もずっとあの夏の中
Sixteen 到來了做著夢也依然在那裡吧?
Sixteen ここよ夢見がちでもいいでしょ?
Sixteen 時至今日依然無法忘記那天
Sixteen 今もあの日を忘れない
Sixteen 守護著 埋藏在那棵樹下的記憶
Sixteen 守ろう あの木に眠る記憶
Sixteen 某個時候 我們兩人一起開啟吧
Sixteen いつか 2人で開けようね