these days (feat. Jess Glynn E, Mack了more & Dan cap了N) [acoustic]
Jess GlynneMacklemoreRüdimentalDan Caplen
these days (feat. Jess Glynn E, Mack了more & Dan cap了N) [acoustic] 歌詞
製作人: Ashton Miranda
我知道你已另覓新歡
I know you moved onto someone new
希望你往後的生活更加絢爛
Hope life is beautiful
你曾是我的全部,與我共尋生命的意義
You were the life of me to find my truth
我只想說,謝謝你
I just wanna say, thank you
我要離去去找尋我的內心了
Leaving to find my soul
親口對她說,我必須走了
Told her I had to go
我知道我們的一切都不完美
And I know it ain't pretty
就在兩顆心開始支離破碎之時
When two hearts get broke
太過年輕,以致無法承受愛的沉重
Too young to feel this old
看著我們相敬如賓
Watching us both turn cold
我就知道我們的一切不會完美
Oh I know it ain't pretty
就在兩顆心開始支離破碎之時
When two hearts get broke
我就知道我們的一切不會完美
Yeah, I know it ain't pretty
就在兩顆心開始支離破碎之時
When two hearts get broke
我期望有朝一日
I hope someday
我們能相聚在一起
We'll sit down together
彼此敞開心扉,開懷大笑
And laugh with each other
釋懷過去的一切
About these days, these days
把我們所有的煩惱
ll our troubles
全部忘卻
We'll lay to rest
望我們可以重返過去陽光燦爛的日子
And we'll wish we could come back to these days
陽光燦爛的日子
These days
陽光燦爛的日子
These days, these days
陽光燦爛的日子
These days, these days
三年來,感情的心心相印
Three years of ups and downs
最終還是蠟炬成灰
Nothing to show for it now
愛火燃燒殆盡之際,我們的所有都會消失
And I know it ain't pretty when the fire burns out
我喝醉時,接到你的來電
Calling me when I 'm drunk
提醒著我曾經的所作所為
Remind me what I've done
在你努力丟下我時,我們的愛隨之消逝
And I know it ain' t pretty when you're trying to move on
我期望有朝一日
I hope someday
我們能相聚在一起
We'll sit down together
彼此敞開心扉,開懷大笑
And laugh with each other
釋懷過去的一切
About these days, these day
把我們所有的煩惱
All our troubles
全部忘卻
We'll lay torest
望我們可以重返過去陽光燦爛的日子
And we'll wish we could come back to these days, these days
陽光燦爛的日子,陽光燦爛的日子
Oh I know , I know,Oh I know, I know,Oh I know, I know,These days, these days,Oh I know, I know,Oh I know, I know,Oh I know, I know,To these days, these days
煙灰缸裡的煙灰
Cigarettes and the ash tray
讓我想起有你的那些時日
But that changed
我一直以為你與我白頭偕老
And I travelled around the world
但木已成舟
Think where you living at now?
我已經遊遍了這個藍色星球
I heard you moved to Oxford
為什麼沒有與你重逢?
Got a new apartment and settled down
聽說你已搬到牛津
And every once in a while
買了間新公寓,在那里安定下來
I start texting
有時
Write a paragraph
我想要給你發短信
But then I delete the message
編輯了千言萬語
Think 'bout you like a past time
然後全部刪除
Reminiscing on those past days
又像過去那般想起你
I thought you'd end up with my last name
悲傷逆流成河
I could cry you a river
淚水模糊了你
Get you baptised or
我還沒有想好以後何去何從
I wasn't ready to act right
過去總想著你還能回到我身邊
Used to always think I'd get you back, right
他們總說江海不渡,覆水難收
They say that things fall apart
我們商量過搬去布魯克林
We were gonna move to Brooklyn
你想要在那裡學藝術
You were gonna study Art
愛只是一種工具
Love is just a tool
提醒著我們到底是誰
To remind who we are
我們並不孤單
And that we are not alone
我們一同在黑暗中摸索前行
And we're walking in the dark
我期望有朝一日
I hope someday
我們能相聚在一起
We'll sit down together
彼此敞開心扉,開懷大笑
And laugh with each other
釋懷過去的一切
About these days
把我們所有的煩惱,全部忘卻
We'll lay to rest
希望我們可以重返過去陽光燦爛的日子
And we'll wish we could come back to these days, these days
希望我們可以重返過去陽光燦爛的日子
We'll wish we could come back to these days, these days
混音師: Mark Bowyer
音頻工程師: Conor Bellis
管風琴: Ashton Miranda
編程: Ashton Miranda
和聲: Amir Amor/Jamie Scott/John Ryan/Julian Bunetta/Kesi Dryden/Leon Rolle/Piers Aggett
母帶工程師: Shane McEnhill