Same Love (feat. Mary Lambert)
MacklemoreMacklemore & Ryan Lewis
Same Love (feat. Mary Lambert) 歌詞
When I was in the third grade
我念小學三年級的時候
I thought that I was gay
覺得自己是同性戀
Cause I could draw, and my uncle was,and I kept my room straight
因為我像我同志叔叔一樣會畫畫,房間維持一塵不染
I told my mom tears rushing down my face
我淚流滿面地告訴我媽媽
She's like “Ben you 've loved girls since before pre-k shrimp”
她說:“Ben,你上幼稚園時就喜歡女孩了”
Trippin', yeah, I guess she had a point, didn't she?
真怪,好吧,我想她說得有道理,對吧?
Bunch of stereotypes all in my head.
但一連串的刻板印像還是在腦裡打轉
I remember doing the math like,“yea
記得我作數學題時
I' m good at little league”
成績還算不錯
A preconceived idea of what it all meant For those that liked the same ***
先入為主的觀念佔據腦海
Had the characteristics
認為同性戀帶有獨特性定義
The right wing conservatives think it's a decision
那些右派保守份子認為同性戀是後天的'選擇'
And you can be cured with some treatment
可用醫療手段及宗教信仰來治癒
and religion Man made rewiring of a predisposition Playing god,
想透過人為來扭轉性向企圖扮演上帝角色
aw nah here we go America the brave still fears what we don' t know
不,又來了,美國式勇氣仍畏懼未知的事物
And god loves all his children, is somehow forgotten
上帝愛衪所有的子民卻被眾人遺忘
But we paraphrase a book written thirty-five-hundred years ago
但仍引述3500年前聖經的內容
I don't know
我也不懂了
And I can't change
無法改變什么
Even if I tried
儘管我竭盡全力
Even if I wanted to
儘管我多渴望
I can't change
也改變不了
Even if I try
儘管我竭盡全力
Even if I wanted to
儘管我多渴望
My love My love My love
吾愛吾愛吾愛
She keeps me warm
她給我溫暖
She keeps me warm
她給我溫暖
She keeps me warm
她給我溫暖
She keeps me warm
她給我溫暖
If I was gay,
若我是同性戀
I would think hip-hop hates me
我想 嘻哈圈肯定討厭我
Have you read the YouTube comments lately
最近你有去看YouTube的評論沒?
'Man, that's gay' gets dropped on the daily
“老兄太基佬了吧' 每天都有這些打擊
We become so numb to what we're saying
我們已對這些話語感覺麻木
A culture founded from oppression
我們的文化建立在壓迫之上
Yet we don't have acceptance for
真的無法接受
'em Call each other faggots behind the keys of a message board
網友輕蔑稱呼'基友'
A word rooted in hate,
在網路世界裡帶著仇恨的字眼啊
yet our genre still ignores it Gay is synonymous with the lesser
如今大眾還是忽視同性戀這群小群體
It's the same hate that's caused wars from religion
同樣的仇恨曾引發宗教
Gender to skin color, the complexion of your pigment
性別及膚色歧視等戰爭在膚色上染色
The same fight that led people to walk outs and sit ins
同樣的戰爭引領人們罷工遊行靜坐示威
and be yourself
勇敢活下去做自己
When I was at church
當我在教堂時
they taught me something else
還教會我一些事物
If you preach hate at the service
若在傳教時鼓吹仇恨
those words aren 't anointed
那些字句不會因而神聖化
That holy water that you soak in has been poisoned
而那些聖水你一飲而下的早已摻有劇毒
When everyone else is more comfortable remaining voiceless
任何人都想過得更舒服沈默是很好的選擇
Rather than fighting for humans
而不是為人權而戰
that have had their rights stolen
即使自己的權力因此失去
I might not be the same,
也許我不是同性戀
but that's not important
但不重要
No freedom till we're equal,
在真正平等之前我們都不會自由
damn right I support it
真他媽的對呀我相當贊同
And I can't change
無法改變什么
Even if I tried
儘管我竭盡全力
Even if I wanted to
儘管我多渴望
My love My love My love
吾愛吾愛吾愛
She keeps me warm
她給我溫暖
She keeps me warm
她給我溫暖
She keeps me warm
她給我溫暖
She keeps me warm
她給我溫暖
We press play,
下播放鍵
don't press pause
而不是暫停鍵
Progress, march on
前進吧繼續向前
With the veil over our eyes
雙眼矇上一層紗
We turn our back on the cause Till the day
為了目標去抗爭直到那天
that my uncles can be united by law
我的同志叔叔被法律認同的那天
When kids are walking 'round the hallway
孩子們在門廊徘徊
plagued by pain in their heart
心中的痛苦被折磨
A world so hateful
在充滿仇恨的字眼中
some would rather die than be who they are
有人寧死也不願願清自己
And a certificate on paper
一張證書
isn't gonna solve it all
並無法解決一切
But it's a damn good place to start
但卻是不錯的開始
No law is gonna change us
法律不能改變我們什么
We have to change us
而是我們必需改變
Whatever god we believe in
無論你信仰在哪
We come from the same one
都是地球上的一份子
Strip away the fear
拋開恐懼
Underneath it's all the same love
所有愛的本質都是相同的
About time that we raised up
是該為愛平等吶喊的時刻
And I can't change
無法改變什么
Even if I tried
儘管我竭盡全力
Even if I wanted to
儘管我多渴望
I can't change
也改變不了
Even if I try
儘管我竭盡全力
Even if I wanted to
儘管我多渴望
My love My love My love
吾愛吾愛吾愛
She keeps me warm
她給我溫暖
She keeps me warm
她給我溫暖
She keeps me warm
她給我溫暖
She keeps me warm
她給我溫暖
Love is patient
愛是寬容
Love is kind
愛是友善
Love is patient
愛是寬容
Love is kind (I'm not crying on Sundays)
愛是友善(毋須在禮拜上羞愧愛的是誰而哭泣)
Love is patient (I'm not crying on Sundays)
愛是寬容(毋須在禮拜上羞愧愛的是誰而哭泣)
Love is kind (I'm not crying on Sundays)
愛是友善(毋須在禮拜上羞愧愛的是誰而哭泣)
Love is patient (I'm not crying on Sundays)
愛是寬容(毋須在禮拜上羞愧愛的是誰而哭泣)
Love is kind (I'm not crying on Sundays)
愛是友善(毋須在禮拜上羞愧愛的是誰而哭泣)
Love is patient (I'm not crying on Sundays)
愛是寬容(毋須在禮拜上羞愧愛的是誰而哭泣)
Love is kind (I' m not crying on Sundays)
愛是友善(毋須在禮拜上羞愧愛的是誰而哭泣)
Love is patient Love is kind
愛是寬容愛是友善