四丁目の秘密屋さん
IA150P
四丁目の秘密屋さん 歌詞
“這件事要保密的哦”
古典式的語氣流傳處方
“これは內緒の話”
連井邊閒談也都
古典的口伝播処方
變得聳人聽聞
井戸端の囀りも
從何處出發→ 誰又將離去
あれよあれよと
不斷蔓延著的艷聞異事
自私任性的美學論
何処ヶ発→ 誰ヵ行
被擠壓折斷的
蔓延る浮き名怪談話
不堪一擊的根據是依照誰的意識呢
得手勝手美學論
吶吶秘密屋先生請告訴我吧
拉けて折れての
世間的森羅萬象
僅僅是無聊的玩笑的話雖然無法成為茶餘飯後的談資
ハリボテ裡付けどなたの意のままに
以支離破碎的戲言畫餅充飢的冒瀆者
於何處? 是何人? 做何事?在何時?
あねのね 秘密屋さん教えてよ
為什麼為什麼? 為什麼會變成那樣?
あれとあれとそれとそれ
不知從何時起偶然全都是那傢伙的把戲
他愛の無い諧謔じゃ茶菓子にもならんけれど
“還請你多多指教”
“這是從某處聽來的傳言”
零れ落ちた戯れ言の描く餅と冒涜者
平淡無奇的全知偶像
何処で? 誰が? 何を? 何時か?
前因後果 煞有介事 使人發狂
なんでなんで? どうしてそんなこと?
隱情也好秘密也好有傾吐目標的話就和盤托出
冷眼相看恰到好處地欺騙著孩童
いつの間にか偶然は全部そいつの仕業
嗤笑著悔恨連那也如你所願進行
“どうかよろしく”
吶吶秘密屋先生請告訴我吧
在講述荒誕不經的故事之前
“これはどこかの噂”
“能不能讓如此乖僻的我也變得瘋狂呢?”
何て事無い全知偶像
用鼻子發出輕蔑的笑聲期待落空事情有些不妙
経過程それらしく人を狂わす
彷彿充斥疑問這是為什麼為什麼啊嘞啊嘞為什麼會這樣
虛偽的神明草率地下注了
隠し事內緒事やり玉挙がりゃ漏洩無論
“請給我秘密吧”
白眼視程々に子供騙しだと
兩張紙條等待著甘甜蜜汁那個秘密
讓人窒息的沉默
嗤って悔恨それすら意のままに
蛙鳴蟬噪響起的來信
注定發生的那是
あのね秘密屋さん教えてよ
自以為是的代價這是神明的指示
絵空事と言う前に
吶吶這件事要保密的哦
“へそ曲がりのこのボクも狂わしちゃくれないかな?”
四丁目的神明賣弄謊言最討厭了性格好像很乖僻哦
秘密屋先生請告訴我吧平息神明怒火的方法
鼻で笑い蔑んだ肩を透かす大慘事
屏幕依舊挖苦地拒絕著回答
まるでまさか塗れこれがなんでなんであれあれ何てこと
以支離破碎的訴苦畫餅充飢的冒瀆者
偽りと神様はぞんざいに押立った
於何處? 是何人? 做何事? 在何時? 為什麼為什麼?
“秘密ちょうだいな”
今天也在此結束
不知從何時起偶然全都是那傢伙的把戲
紙切れ二つ蜜を待つその密
無人知曉的那個故事
息を飲むしじま
蛙鳴蟬噪鳴り響く著信
有り得もしないとそれは
イキがる代償お告げの意のままに
あのねこれは內緒話だよ
四丁目の神様は噓取り沙汰大嫌いへそ曲がり屋さんらしい
秘密屋さん教えてよ怒る神の鎮め方
プロローグは皮肉にも回答をまた拒んだ
零れ落ちた泣き言の描く餅と冒涜者
何処で? 誰が? 何を? 何時か? なんでなんで?
終わりは今日もここ
いつの間にか偶然は全部そいつの仕業
誰も知らない そんなお話