アレ
斉藤和義
アレ 歌詞
黃昏時分乘上電車背對車門站在一角
夕暮れ電車に乗ったドアに背を向けて立った
幾乎每個乘客都在看著手機
ほぼ全員がスマホとにらめっこ
是出了什麼大事嗎?還是在關注自己的點贊數?
何か事件でもあった? “いいね!”の數が気になった?
窗外正是夕陽西下的魔幻時刻
窓の外はまさにマジックアワー
與其端起相機咔嚓咔嚓反復照個不停
我更喜歡用自己的眼睛把那一幕刻在心裡
僕はそれをカシャカシャカシャっとボケたら消してまた撮って
乘上腦海中的時光機是去過去還是飛往未來呢
それよりもっと肉眼で胸に焼きツケヨ!
有留下抓痕嗎就是只有自己知道的那個呀
大家今天辛苦了
タイムマシンは頭の中過去へ行こうか未來にしようか
彷彿過的不容易又似乎並非如此
引っ掻き傷は殘せたかい自分だけが知ってるアレだよ
給靠不住的自己一點鞭策去看清真實和謊言goodnight
皆さん今日もおつかれさん
大型犬煞有介事的在朝小狗狗狂叫
大変だったようなそうでもないような
小狗狗裝出在聽的樣子
頼りない自分に鞭打ってホントとウソ見極めてグッドナイト
怎麼做才對不用多想也該明白吧
小狗狗向著大狗搖起了尾巴
でっかい犬は偉そうにちっちゃい犬に吠えまくる
漆黑的夜路皎潔的月色心中燃起小小的決心
ちっちゃい犬は聞いてるフリをする
即使那和別人不同
どっちに付くのが得かって考えなくてもわかるだろうって
乘上腦海中的時光機是去過去還是飛往未來呢
さらにでっかい犬にシッポ振って
有留下抓痕嗎就是只有自己知道的那個
大家今天也辛苦了
暗い夜道にお月様小さな決意は胸の中
彷彿過的不容易又似乎並非如此
それが誰かと違ってても
被騙的時候一笑而過騙人之後流下眼淚goodnight
乘上腦海中的時光機今晚就向未來出發吧
タイムマシンは頭の中過去へ行こうか未來にしようか
有留下抓痕嗎只有對自己無法隱瞞的那個
引っ掻き傷は殘せたかい自分だけが知ってるアレだよ
大家今天也辛苦了
皆さん今日もおつかれさん
似乎贏了又好像是輸了
大変だったようなそうでもないような
靠不住的自己需要點鼓勵就像漆黑的夜裡需要月光
だまされた時は笑ってだましちゃった時には泣きながらグッドナイト
タイムマシンは頭の中今夜は未來へ行くとしましょうか
引っ掻き傷は殘せたかい自分だけは誤魔化せないアレだよ
皆さん今日もオツオツおつかれ
勝ちだったような負けだったような
頼りない自分に鞭打って真っ暗闇にお月様グッドナイト