Forever Young
WONDERFUL★OPPORTUNITY!鏡音レン
Forever Young 歌詞
今日はキミと何を話そう
今天想和你說說話
いつもみたいに自然に笑って
像往常一樣自然的笑
たわいのない話題でバカみたいに笑い合った
無需思量的話題一起像傻瓜般笑著
何もかもが輝いていた
不知為何閃閃發光
もうやめようぜ噓はもうやめようぜ
夠了不要再這樣不要再說謊
赤ん坊のようにシンプルでいい
想嬰孩般簡單便可
泣いてわらってぐずってねだって
去哭去笑去撒嬌去耍賴
思うがままに
就那麼任性
我が道をゆけよやりたいことをやりたいように
走自己的路想做就說想做
やってやろうぜ
就這麼幹
わがままくらいがちょうどいいよ
任性可是正正好喲
今の僕らにはお似合いだってさ
和現在的我們非常配喲
もういいだろ? 仲直りしようぜ
夠了吧?和好吧
怎麼可能敗給那些傢伙
あいつらなんかに負けるもんか
怎麼可能敗給所謂的人
人間風情に負けるもんか
怎麼可能被叫廢材
不器用だねなんて言わせるもんか
你們知道我們什麼?
お前らに僕らの何がわかるって言うの?
憑著心情隨意呼喊
感情に任せて好き放題に喚いて
開心就好嘛
気持ちがいいなんて結構なことですなぁ
習慣樂趣個性之類的詞
癖だとか味だとか個性だとか言う言葉で
只是敷衍了事並不是真的在誇讚吧?
ごまかしてあげてるだけで別に譽めてないからな?
只是糖衣砲彈喲
オブラートに包んでやってんだよ
餵 小心喲 聽到沒!
なぁ 気付けよなぁ なぁ!
走自己的路想做就說想做
就這麼幹
我が道をゆけよやりたいことをやりたいように
任性可是正正好喲
やってやろうぜ
和現在的我們非常配喲
わがままくらいがちょうどいいよ
夠了吧?我們累了
今の僕らには お似合いだってさ
不會再回答你
もういいだろ?俺たち疲れてんだよ
今天就先和好吧
もう答えなんてねえよ
今日のところは 仲直りしようぜ