Without You
Lerner & Loewe
Without You 歌詞
What a fool I was, what a dominated fool
我曾經多麼傻多麼容易被操控
To think you were the earth and sky
竟以為你就是我的天與地
What a fool I was, What a addle-pated fool
我曾經多麼傻多麼容易被哄騙
What a mutton-headed dolt was I
榆木腦袋笨得很
No, my reverberating friend
不我愛鬥嘴的朋友
You are not the beginning and the end
你既不是開始也不是結束
(Higgins:
(希金斯:
You impudent hussy!
你這放肆的潑婦
There's not an idea in your head or a word in your mouth
你腦中的每個念頭口中的每個詞語
that I haven't put there)
都是我給你的)
There'll be spring every year without you
沒有你春天依舊會來
England still will be here without you
沒有你英格蘭依然存在
There'll be fruit on the tree and a shore by the sea
樹上依舊會結果海岸依然在海邊
There'll be crumpets and tea without you
沒有你烤麵餅和茶依然美味
Art and music will thrive without you
沒有你藝術和音樂也會蓬勃發展
Somehow Keats will survive without you
沒有你濟慈也能活下來
And there still will be rain on that plain down in Spain
雨依然會落在西班牙的平原上
Even that will remain without you
沒有你它也會繼續存在
I can do
我也可以
Without you
即便沒有你
You, dear friend, who talk so well
親愛的朋友你說得頭頭是道
You can go to Hartford, Hereford and Hampshire
你可以去哈特福德赫里福德還有漢普郡
They can still rule the land without you
沒有你他們依然可以統治這片土地
Windsor Castle will stand without you
沒有你溫莎城堡依然矗立
And without much ado
不用多說
We can all muddle through without you
沒有你我們也能應付過去
(Higgins:You brazen hussy!)
(希金斯教授:你這無恥的潑婦)
Without your pulling it, the tide comes in
用不著你推動潮水依然會漲
Without your twirling it, the earth can spin
用不著你撥動地球依然會轉
Without your pushing them, the clouds roll by
用不著你牽動雲彩依然會飄
If they can do without you. Ducky, so can I
如果沒有你他們都可以太好了那我也可以
I shall not feel alone without you
沒有你我也不會感到孤獨
I can stand on my own without you
沒有你我可以靠自己生活
So go back in your shell, I can do bloody well
所以回到你的龜殼裡去我可以做得相當好
-Without...-By George, I really did it
-即便沒有········· ····· · ·-老天啊我真地辦到了
I did it, I did it
我辦到了我辦到了
I said I'd make a woman and indeed I did
我說過要創造一個淑女我也確實辦到了
I knew that I could do it, I knew it. I knew it
我就知道我能辦到我就知道我就知道
I said I'd make a woman and succeed I did
我說過要創造一個淑女我也成功了
Eliza, you're magnificent
伊麗莎你真是了不起
Five minutes ago, you were a millstone around my neck
五分鐘前你還是個沉重的負擔
And now you're a tower of strength
可現在你卻成了個主心骨
A consort battleship
一艘全副武裝的戰艦