Home
MY FIRST STORY
Home 歌詞
小さかった日々の思い出はなくて僕一人だけが餘り続けてた
已記不起年幼時的回憶只有我一個人被剩了下來
生まれ変われたら幸せになると試してみたのに楽になれず...
投胎轉世也許會獲得幸福吧我試過了卻依舊無法解脫
何が起きたかも分からないまま離れ離れになる時間が來ても
還不清楚到底發生了什麼我們就已經四散各處
僕は何も出來ずに泣いてた
我什麼也做不到只是哭泣著
ただ何度でもただ何度でも
不管多少次不管多少次
この夢が葉うまでは迷わずに進んで行くと決めたから
我都決定要為了這個夢想的實現而不斷前進
あの人にあの人達に
向著那個人的方向向著那些人的方向
この聲が屆くまでは抱えずに呼び続けるの
一直呼喊到我的聲音傳遞到那里為止
遠くなった世界が忘れきれなくて失くした場所まで辿り著いたのに
明明我已經抵達了失去的地方卻無法忘卻那個逐漸遠去的世界
初めから僕を待ち受けてたのは追い求めてなどいない人で. ..
向著從開始就不接受我的人們
全て投げ捨てて描けるのなら心ない言葉が苦しくても
捨棄所有而描繪出的東西無心之言也會讓我痛苦
自分で自分に言い聞かせてた「僕は僕のままで」
自己對著自己說過的“我就是我”
今越えたくて今越えたくて
現在我要衝破一切衝破一切
まだ道が盡きるまでは崩れずに乗り切れると言えるから
一直到這條路的盡頭我都會克服一切堅持到底
この僕にこの僕達に
這樣的我和這樣的我們
まだ息が掛かるまでは壊れずに立ち続けるの
直到呼吸停止為止都不會被打倒站在這裡
Sometimes I watch the TV and hear family's voice
有時我看電視聽到家人的聲音
But there was no one I knew there
但那裡沒有一個我曾經認識的人
Even if I can't go back to those memories
即使我無法回到那些回憶裡
I will not run away from you
我也不會從你身邊離開
一定
必ず
一定
就算要花幾年就算要花幾十年
あと何年も何十年も
就算要花幾年就算要花幾十年
この唄が伝わるように思い出を交わせる日まで待っているから
我會一直等到這首歌能傳達到你心中的那一天
ただ何度でもただ何度でも
不管多少次不管多少次
この夢が葉うまでは迷わずに進んで行くと決めたから
我都決定要為了這個夢想的實現而不斷前進
あの人にあの人達に
向著那個人的方向向著那些人的方向
この聲が屆くまでは抱えずに呼び続けるの
一直呼喊到我的聲音傳遞到那里為止