Pyrokinesis(翻自 初音MIKU)
電鳥個燈泡
Pyrokinesis(翻自 初音MIKU) 歌詞
未來就那般地
ミライそうして
他於九時左右死去了
彼は九時頃逝った
娑羅雙樹
沙羅雙樹
我默默地凝視著他
僕は彼を見つめてた
現實是這般地
現にそうして
他在四時左右開口了
彼は四時頃言った
每當撫摸之時
撫ぜる度
便會發出淫亂的吐息他那
淫らに吐息を吐く彼の
變得發紅的腦中開始奏起了獨唱曲
赤茶けた脳が奏でるリート
所誕生出的熱度
生まれる熱は
要將世界融化了Pyrokinesis
世界を溶かすパイロキネシス
遠處片片雨雲們就那樣死在了混沌的顏色中
遠い雨雲達はそして間色にて死す
不能成為貝殼類軟體動物
貝にもなれず
我沒能就此作廢掉
僕は廃にもなれぬ
背脊也低垂拖行著
背もたれる
那順著他臉頰滑落的雨
彼の頬を伝う雨
在風雨中被摧折飄搖著
雨にもまれる
我也無法變成雨水啊
僕は雨にはなれぬ
譬如這雨聲帶含著熱意
アマオトは雲わば熱を帯びた
遊走在線路上爐灶內那份生的鼓動
路線を走る竃馬の生の鼓動
甚至將愛都化為無力的這份熱暴走
愛さえも無力と化すこの熱暴走
花朵褪去了顏色
花は色落ちて
逐漸消失的拉威爾的樂曲
消えゆくはラヴェルの調べ
步往毀滅的他
消えゆく彼は
將自體燃盡Pyrokinesis
己を燃やすパイロキネシス
同遠處的雨雲們
遠い雨雲達と
交纏著手指花開了
指絡ませ花は咲く