クリスマスソング
KIKONose
クリスマスソング 歌詞
不知何處的鐘聲響起
どこかで鐘が鳴って
不合時宜的話語浮現
らしくない言葉が浮かんで
寒冷也令人愜意
寒さが心地よくて
咦我竟這樣陷入了愛河
あれなんで戀なんかしてんだろう
都怪這平安夜裡一直循環的歌
聖夜だなんだと繰り返す歌と
都怪這故意絢爛耀眼的街道
わざとらしくきらめく街のせいかな
想要見你的次數
會いたいと思う回數が
見不到你時心中的痛楚
會えないと痛いこの胸が
都在試著教會我如何思念你
君の事どう思うか教えようとしてる
算了自己也明白
いいよそんな事自分で分かってるよ
這種事就算拜託聖誕老人也沒有用
サンタとやらに頼んでも仕方ないよなぁ
如果可以我希望你一直在身邊
できれば橫にいて欲しくて
哪兒都不再願意去
どこにも行って欲しくなくて
腦海裡都是關於我的一切
僕の事だけをずっと考えていて欲しい
但若這樣的心情傳達給你實在太遜
でもこんな事を伝えたら格好悪いし
想說的話太長最後只剩下一句
長くなるだけだからまとめるよ
我喜歡你
君が好きだ
喧鬧的一對對情侶
戴著麋鹿角的頭飾
はしゃぐ戀人達は
“還真敢戴出來見人啊”
トナカイのツノなんか生やして
沒有反正我也沒有很羨慕他們
よく人前で出來るなぁ
能讓你喜歡的禮物是什麼呢
いや羨ましくなんてないけど
只有我能夠送給你的禮物是什麼呢
君が喜ぶプレゼントってなんだろう
對於我的告白你的答复
僕だけがあげられるものってなんだろう
就算和我想像中有點不一樣
大好きだと言った返事が
我也不可能就這樣開始討厭你啊
思ってたのとは違っても
向星星許願這種事雖然不是我的風格
それだけで嫌いになんてなれやしないから
但我不希望最後那個人不是你
星に願いをなんてさ柄じゃないけど
最後仰望著星空許下了願望
結局君じゃないと嫌なんだって
那時的你
見上げてるんだ
因為遇到了那時的你僅此而已
我一次次看見了自己都不曾了解的自己
あの時君に
每一天都想要見到你
出會ってただそれだけで
這樣的心情想要你知道
自分も知らなかった自分が次から次に
在擦身而過的人群中尋找你的身影
會いたいと毎日思ってて
這樣的日子裡你在和誰一起歡笑
それを君に知って欲しくて
這樣想著內心深處隱隱作痛
すれ違う人混みに君を探している
如果可以我希望你一直在身邊
こんな日は他の誰かと笑ってるかな
哪兒都不再願意去
胸の奧の奧が苦しくなる
腦海裡都是關於我的一切
できれば橫にいて欲しくて
果然這樣的心情被你知道的話實在太遜
どこにも行って欲しくなくて
想說的話太長最後剩下一句
僕の事だけをずっと考えていて欲しい
我喜歡你
やっぱりこんな事伝えたら格好悪いし
直到你聽見為止多少次我都要說
長くなるだけだからまとめるよ
我喜歡你
君が好きだ
聞こえるまで何度だって言うよ
君が好きだ