just A game
Gumitakamatt
just A game 歌詞
每晚聚集於此宇田川街的Beauty & Rudy
夜な夜な集まる宇田川町のBeauty & Rudy
哀傷的細雨朦朧了側顏
悲しく小雨が橫顔を霞ませ
兩人在舞場最後的約會
二人最後のダンスホール・ランデヴー
明明僅此一晚兩人舞動地板
Just a game
互相凝視的眼瞳已經無法移開視線
今夜だけ二人フロア揺らすはずなのに
見つめあうその瞳はもう逸らせない
愛情也好戀情也罷不過是一場遊戲
Just a game
至少與你共同旋舞直至天明
愛でも戀でもただのゲームなのだから
回想起那天從助手席眺望的夕陽暮色
せめて夜が明けるまでキミと踴り続ける
與照亮兩人的聚光燈一樣
音響師們用來煽動舞起Whiney Dance的
あの日助手席から見た夕日の色思い出した
是從車內立體聲中流淌而出的迷人曲調
二人を照らすスポットライトと同じだ
小心保存著的謎題(伴我身邊,親愛的)
イルなサウンドマン達がワイニーダンス煽っていたのは
我知道無法將其解開
カーステレオから流れてたキラーチューン
盡可能地將對方的事當做玩具對待呢
大切に持っていたパズルが(Stand by me, Darling )
那樣愚蠢的兩人已經無可救藥
解けないことは知っていたけど
亞當與夏娃過去所犯下的錯誤
Just a game
數年數代之後兩人依舊在重複上演
お互いのことを散々オモチャにしたよね
揮舞沙錘的是那調酒師
そんな愚かな二人をもう救えない
在心中低語溫柔地愛我
Just a game
對遞出Rum Coke的那隻手不知為何心跳不已
アダムとイヴが昔犯した過ち
在清晨來臨之前想與你逃離這裡
幾年幾世代超えて二人また繰り返す
就算不撐雨傘全身濕透也沒有關係
腺嘌呤胸腺嘧啶鳥嘌呤胞嘧啶
シェイカー振るはバーテンダー
由遺傳基因作用的引力
心の中でLove me tender
事到如今還能如何
ラムコーク差し出すその手にまだなんだかんだトキメくの
斥力名為命運的斥力
朝がくる前にキミと逃げだしたい
分開吸引吸引分開
傘なんて持たずにずぶ濡れでもいいから
即使如此無法抗拒又是為何
舞動被帶舞舞動舞動
アデニンチミングアニンシトシン
飛散的是汗水抑或是眼淚
遺伝子レベルで働く引力
為何我無法直率地對你說出喜歡
今更何様Load have Mercy
為何你不能直率地對我說出喜歡
運命という名の斥力
結果固執地粉飾真意
押して引いて引いて押して
無聊
それでも抗えない何か
無趣
踴り踴らされ踴る踴り
想哭
弾けるのは汗か涙なのか
我只會一味傷害你
なぜ素直に好きと言えないの
明明僅此一夜兩人舞動地板
なぜ素直に好きと言ってくれないの
互相凝視的眼瞳已經無法移開視線
結局意固地に格好付けて
くだらない
愛情也好戀情也罷不過是一場遊戲
つまらない
至少與你共同旋舞直至天明
泣きたい
キミを傷つけただけ
盡可能地將對方的事當做玩具對待呢
那樣愚蠢的兩人已經無可救藥
Just a game
今夜だけ二人フロア揺らすはずなのに
亞當與夏娃過去所犯下的錯誤
見つめあうその瞳はもう逸らせない
數年數代之後兩人依舊在重複上演
Just a game
愛でも戀でもただのゲームなのだから
せめて夜が明けるまでキミと踴り続ける
Just a game
お互いのことを散々オモチャにしたよね
そんな愚かな二人をもう救えない
Just a game
アダムとイヴが昔犯した過ち
幾年幾世代超えて二人また繰り返す