退屈を再演しないで
EVE
退屈を再演しないで 歌詞
穿っては咲いたブルー
湛藍之色在穿過後綻放
ただこの間に割ってはランデブー
在此間破碎又宛若相會
花言葉に柄にない飾り気ないと
與花語不相稱的樸素
絡み合った瞬間だらだらしたくて
糾纏在一起的瞬間慵懶的氣氛逐漸蔓延
甘い消耗無いような
甜蜜消耗似乎都沒有啊
ふと毎晩想いを吐くような
如同每個夜晚傾訴思念一般
きっと何回本気なモーション
無論多少次行動都是出於真心
なんたって今日は記念日バースデイ
不管怎麼說今天是值得紀念的生日
裸になったって
即使敞開心扉
何も見えちゃしない
也什麼都看不到
言葉にしたって薄っぺらいの
倘以言表也覺膚淺
悶々とした
於是就此陷入苦悶之中
夢の中のハイウェイは
夢中的高速公路
溫かく冷たい灰色の正體暴きたい
溫暖而又刺骨想揭開這灰暗的真面目
夢にまで見たような世界から明けて
從夢中才能見到的美好世界裡離去吧
大丈夫、甲斐性はないが
沒關係的雖然我很沒出息
冗談じゃないさ突き進もう
但這並非戲言前進吧!
最終章の聲も溶かしてしまう生涯ね
連生命最終章的聲音也已經溶化了呢
ありふれた夜を聞かせてと
連同傾聽過的尋常夜晚
思い出すように吐く後悔を
和回憶一般傾吐的後悔
退屈を再演しないで
別讓無聊再次上演了
退屈を再演しないで
別讓無聊再次上演了
退屈を再演しないで
別讓無聊再次上演了
愛憎感の聲も溶かしてしまう生涯ね
連生命的愛憎的聲音也要溶化了呢
あどけないブルー滲んだ手と
連同沾滿了純潔藍色的手
思い出すように感じる音を
和如同回憶一般的聲音
明日はただ頷くだけ徬徨う彼方へ
我們只能順從於明天向著徬徨的彼方
夕刻へと誘うメロウ
被甜蜜的氣息引誘漸漸走向黃昏
貴方もまたこんな風に定まらぬまま
你也仍會像這樣漂浮無定
浮き足立つステップイエローで
邁著不著調的步伐留下泛黃的足跡
この前と同じなんて
若是與往常一樣
何も得られやしない
便會一無所獲
言葉にしたって薄っぺらいの
倘以言表也覺膚淺
悶々とした
於是陷入苦悶之中
夢の中のマイウェイは
夢中的我的道路
淋しくて痛い夢幻の正體暴きたい
寂寞而又痛苦想要揭開這夢幻的真面目
明日まだ僕が前を向けるのなら
如果明天我還能向前的話
大丈夫勝算はないが
沒關係就算沒有勝算
問題はないさ突き進もう
也沒有問題前進吧!
答えなどないと可笑しく笑う生涯ね
這一生真是無解又可笑呢
ありふれた夜を聞かせてと
如同傾聽每個尋常的夜晚
思い出すように吐く後悔を
或是如同回憶般傾吐後悔一般
退屈を再演しないで
別讓無聊再次上演了
退屈を再演しないで
別讓無聊再次上演了
退屈を再演しないで
別讓無聊再次上演了
まだ終わらないで
還沒結束呢
夢にまで見たような世界から明けて
從夢中才能見到的美好世界裡離去吧
大丈夫、甲斐性はないが
沒關係的雖然我很沒出息
冗談じゃないさ突き進もう
但這並非戲言前進吧!
最終章の聲も溶かしてしまう生涯ね
連生命最終章的聲音也已經溶化了呢
ありふれた夜を聞かせてと
連同傾聽過的尋常夜晚
思い出すように吐く後悔を
和回憶一般傾吐的後悔
退屈を再演しないで
別讓無聊再次上演了
退屈を再演しないで
別讓無聊再次上演了
退屈を再演しないで
別讓無聊再次上演了
愛憎感の聲も溶かしてしまう生涯ね
連生命的愛憎的聲音也要溶化了呢
あどけないブルー滲んだ手と
連同沾滿了純潔藍色的手
思い出すように感じる音を
和如同回憶一般的聲音