3090 (from "tick, tick... BOOM!" Soundtrack from the Netflix Film)
Vanessa HudgensAndrew GarfieldRobin de JesusMJ RodriguezJoshua HenryAlexandra Shipp
3090 (from "tick, tick... BOOM!" Soundtrack from the Netflix Film) 歌詞
30/90 - Andrew Garfield
安德魯·加菲爾德
Stop the clock
停下鐘錶
Take time out
抽出時間
Time to regroup
是時候重新規劃部署
Before you lose the bout
趁你還未徹底輸掉比賽
Freeze the frame
將此刻定格靜止
Back it up
從這裡備份存檔
Time to refocus
是時候重新聚焦
Before they wrap it up
在木已成舟前
Years are getting shorter
時光飛逝如燕過無痕
Lines on your face are getting longer
歲月卻在你臉上留下了漸深的皺紋
Feel like you're treading water
感覺彷彿涉水一般原地踏步
But the riptide's getting stronger
迎面激流的阻力越來越強
Don't panic ,don't jump ship
不要驚慌,不要棄船
Can't fight it like taxes
哪怕它猶如賦稅一樣難以抵擋
At least it happens
至少你一生中
Only once in your life
僅此一次
They're singing 'Happy birthday'
人們唱著“生日快樂”
You just want to lay down and cry
而你唯一想做的只是躺平哭泣
Not just another birthday it's 30/90
這不是隨便哪個生日,這可是30/90
Why can 't you stay 29
為什麼你不能停留在二十九歲
Hell, you still feel like you're 22
見鬼,你覺得你還只有二十二歲
Turn 30 , 1990
在1990年達到了而立之年
Bang! You're dead what can you do
砰!已時日不多了,你又能怎麼辦
What can you do
你能幹什麼
What can you do
你能怎麼辦
Clear the runway
清空跑道
Make another pass
再來一次
Try one more approach
再試多一種方法
Before you're out of gas
在你筋疲力盡前
Friends are getting fatter
朋友們逐漸體寬
Hairs on you head are getting thinner
而你的頭髮逐漸稀疏
Feel like a clean-up batter
感覺像一個四防位的擊球手
On a team that ain't a winner
在一個注定輸掉的隊伍
Don't freak out , don't strike out
不要崩潰,不要認輸
Can' t fight it , like City Hall
哪怕它猶如市政廳一樣難以對抗
At least you're not alone
至少你不是孤身一人
Your friends are there too
你的朋友還在你的身旁
They're singing 'Happybirthday'
他們在唱“生日快樂”
You just wish you could run away
而你只期望能抽身逃跑
Who cares about a birthday
誰在乎一個生日
But 30/90 hey
但是,嘿,這可是而立之年撞上了1990
Can't you be optimistic
就不能樂觀一點嘛
You're no longer the ingenue
你已不再是天真少年
Turn 30 , 1990
在1990年步入而立之年
Voom You're passé
瞧,你過了這一關
What can you do
你能做些什麼
What can you do
你該做些什麼
What can you do
你會做些什麼
Peter Pan and Tinkerbell
彼得·潘和小叮噹
Which way to Never Never Land
哪條路通向夢幻島
Emerald City's gone to hell
翡翠城就要滅亡
Since the wizard blew off his command
自從巫師失去了他的控制
On the streets you hear the voices
街上沸反盈天
Lost children , crocodiles
迷途的孩子和鱷魚
But you 're not into
但是你不再在乎
Making choices , wicked witches
做出選擇,邪惡的女巫
Poppy fields , or men behind the curtains
罌粟田,或是幕後主使
Tiger lilies , ruby slippers
虎蓮公主,紅寶石鞋
Clock is ticking , that's for certain
唯一可以肯定的是時鐘在滴答倒數
They're singing 'Happy birthday'
人們在唱“生日快樂”
I just wish it all were a dream
而我只希望這是黃粱一夢
It feels much more like Doomsday
感覺更像是世界末日
**** 30/90
在1990年步入而立
Seems like I'm in for a twister
看起來我陷入了龍捲風
I don' t see a rainbow do you
我看不到彩虹了,你呢
Turn 30 in the 90's
在1990年步入而立之年
Into my hands now
經我雙手
The ball is passed
球已傳過
I want the spoils , but not too fast
我想要獎品,但別著急
The world is calling
世界在呼喚
It's now or Neverland
是著眼當下,還是沉溺於夢幻泡影
Why can't I stay a child forever , and
為什麼我不能永遠留在童年
30/90
30/90
30/90
30/90
30/90
30, 30/90
What can I do
我能做些什麼
What can I do
我能做些什麼