“拝啓○○さん”
やなわらばー
“拝啓○○さん” 歌詞
辛い時を過ごしたからこそあなたの優しさに気付くよ
因為共歷坎坷,才發現你如此溫柔
いつだってそばで支えてくれだ
無論何時都支持著我
同じ夢を見ていたからこそあなたの大切さに気付くよ
因為共有夢想,才發現你如此重要
目の前でずっと見ていてくれた
無論何時都在我看得到的地方
何時から気付きはじめた
不知何時發現
一人じゃない事を
我並不是一個人
傍で笑って泣いてるあなたへと
對於在我身旁苦笑相伴的你
何ができるかな?
有什麼是我可以做的嗎?
何時の日があなたの為に
總有一天我會為了你
私が出來る事を一つずつ
把能做的事情一件一件都做到
屆け続ける愛よ
握在手中一直持續的愛戀
続ける意味を
讓這種不變的含義
歌に乗せた
乘在歌聲之上
曇りのち雨スローな日も
陰天之後又傾盆大雨的日子
負けず無理に勝ちもせず
雖然不服輸卻也不想勉強贏
孤獨な時振り返れば
就算又感覺失落
あなたが傍にいる
也有你在身邊
辛い時を過ごしたからこそあなたの優しさに気付くよ
因為共歷坎坷,才發現你如此溫柔
いつだってそばで支えてくれだ
無論何時都支持著我
同じ夢を見ていたからこそあなたの大切さに気付くよ
因為共有夢想,才發現你如此重要
目の前でずっと見ていてくれた
無論何時都在我看得到的地方
あなたにありがとう
謝謝你
あなたにありがとう
謝謝你
あなたにも分かってほしい
我想讓你知道
一人じゃない事を
你絕不是一個人
傍で歌って伝えてあなたへと
用歌聲傳達給在身邊的你
伝わるかな
不知道你聽到了麼
曇りのち雨スローな日も
陰天之後又傾盆大雨的日子
負けず無理に勝ちもせず
不願服輸也不願逞強
不安な時振り返れば
就算又感覺不安
私が傍にいる
也有我在你身邊
暗い道を歩いたからこそあなたの強さに今気付くよ
因為共闖黑暗,才發現你如此堅強
何時だって私を守ってくれた
無論何時都保護著我
同じ涙流しだからこぞあなたの弱さに今気付くよ
因為共流淚水,才發現你如此脆弱
目の前でそっとおしえてくれた
在近旁悄悄的說道
あなたにありがとう
謝謝你
あなたにありがとう
謝謝你
あなたにありがとう
謝謝你
あなたにありがとう
謝謝你
辛い時を過ごしたからこそあなたの優しさに気付くよ
因為共歷坎坷,才發現你如此溫柔
いつだってそばで支えてくれだ
無論何時都支持著我
同じ夢を見ていたからこそあなたの大切さに気付くよ
因為共有夢想,才發現你如此重要
目の前でずっと見ていてくれた
無論何時都在我看得到的地方
あなたにありがとう
謝謝你
あなたにありがとう
謝謝你
あなたにありがとう
謝謝你
あなたにありがとう
謝謝你