アカネ色 ~あなたの聲がする~
やなわらばー
アカネ色 ~あなたの聲がする~ 歌詞
日溜まりの場所を離れた 私はちゃんと歩けてますか?
【從向陽的地方出來的我能否好好走腳下的路? 】
生まれたばかりの私抱いた時 どんな夢見てたの?
【剛出生的我所懷抱的是什麼樣的夢想? 】
【小時候的我記憶中全是帶著笑容的你】
幼い頃の記憶にはいつも笑顔のあなたがいる
【我哭著回家的日子裡,你在海邊撿貝殼送給我。 】
泣いて帰った時には浜辺で貝殻拾ってくれた
【我感到我在漸漸失去自己,在這個街道上生活著】
【黃紅色的大海的對岸,重要的人正在等著我】
見失ってる気がするよこの街で私らしく生きること
【當我快要撐不住的時候,潮風帶來你的話語】
【“要加油,不要認輸” 】
アカネ色海の向こう大切な人が待っている
【你的話在我耳邊迴響。 】
壊れそうになった時 潮風が呼ぶよ
【向著夢想出發遠行的我 一直向我揮手告別的你。 】
「頑張って 負けないで」
【在你那溫柔的眸子裡 我是怎樣的一個人呢? 】
あなたの聲がする…
【“在有笑容的地方,幸福就會來到” 這是你告訴我的哦】
【在玩捉迷藏時你總是馬上讓我找到】
夢へ旅立つ私にずっと手を振り続けたあなた
【就算我忘了你的笑臉,你也會讓我找到吧? 】
あの時の優しい瞳に 私はどう映っていたの?
【但是沒有關係 我不會認輸的。 】
【能走的地方我都會走到。 】
「笑顔のある場所には幸せが來る」と教えてくれたね
【人與人之間的愛的真正的意義我看到你後才發現】
【而且我也要守護好我愛的人】
かくれんぼして道んだ時あなたはすぐ見つけてくれた
【黃紅色的大海的對岸,重要的人正在等著我】
もし笑顔忘れても見つけてくれるのでしょう
【“用信任作為動力努力前進” 潮風正在唱著歌謠。 】
でも大丈夫負けないよ
【“要加油,不要認輸” 】
行けるとこまで行くよ
【你的話在我耳邊迴響】
【你的話在我耳邊迴響】
人を愛する本當の意味にあなたを見てて気付いたよ
【然後,從現在開始】
そして私も大きな愛で大事な人を守りたい
アカネ色海の向こう大切な人が待っている
'信じることで動き出す'潮風が唄う
「頑張って負けないで」
あなたの聲がする
あなたの聲がする
そしてまた始まる…