St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), Second Part: Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia (Nr.66: Evangelist)
Josef Traxel
St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), Second Part: Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia (Nr.66: Evangelist) 歌詞
38.Rezitativ:Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia(Tenor,Evangelist)
宣敘調:在這些事後,有亞力馬太人約瑟來求(男高音;福音傳道士)
Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia,
在這些事後,有亞力馬太人約瑟
der ein Jünger Jesu war
是耶穌的門徒
(doch heimlich, aus Furcht vor den Jüden),
(只因怕猶太人,就暗地里地作門徒)
daß er möchte abnehmen den Leichnam Jesu.
要把耶穌的身體領去
Und Pilatus erlaubete es.
彼拉多允准
Derowegen kam er und nahm den Leichnam Jesu herab.
他就把耶穌的身體領去了
Es kam aber auch Nikodemus,
又有尼哥底母
der vormals bei der Nacht zu Jesu kommen war,
就是先前夜裡去見耶穌的
und brachte Myrrhen
帶著沒藥
und Aloen untereinander bei hundert Pfunden.
和沈香約有一百斤前來
Da nahmen sie den Leichnam Jesu,
他們把耶穌的身子
und bunden ihn in leinen Tücher mit Spezereien,
用細麻布加上香料裹好了
wie die Jüden pflegen zu beg raben.
按照猶太人的殯葬的規矩
Es war aber an der Stätte,
這裡有個地方
da er gekreuziget ward, ein Garte,
在耶穌釘十字架的地方有個園子
und im Garten ein neu Grab,
園子裡有一座新墳墓
in welches niemand je geleget war.
是從來沒有葬過人的
Daselbst hin legten sie Jesum,
他們把耶穌放在裡面
um des Rüsttags willen der Jüden,
因是猶太人的預備日
dieweil das Grab nahe war.
又因那墳墓近