幸せの鍵
Noa
幸せの鍵 歌詞
「ただいま」って帰って來た君の疲れた笑顔
“我回來了”我回來了你的疲憊的笑容
“彩虹”門打開了我的晴天的笑容
「おかえり」ってドア開けた私の晴れた笑顔
在我的生活中
你覺得愛溢出來了嗎?
いつものなにげない生活の中にも
你在我的幫助下明白了
重要的人的心情
愛が溢れているねぇ君は感じている?
無論什麼時候都可以在我身邊哭。
但是笑容是最好的! !
君がいてくれて分かったこと
哭哭就越充滿對你的思念
那是幸福的水滴
大切な人を思いやる気持ち
越知道越深的對你的愛
いつだって私のそばで泣いてもいい
這是幸福的秘密之所在
だけど笑顔が一番いい!!
吵架都絕對沒有你道歉。
泣けば泣くほどに溢れる君への想い
突然“對不起”
それは幸せの雫
然後羞澀地說:“謝謝。”
這樣一句話什麼的縮小的距離
知れば知るほどに深くなる君への愛
“想要更加珍惜”的瞬間
それが幸せのヒミツ
是的,我想我一定會
絆的事情也有很多啊。
ケンカしても絶対謝らなかった君が
是的但攜手有起色就好了
不意に「ごめん。」
兩人一定能!
そして照れくさそうに「ありがとう。」
如果叫你叫驟然感到很緊張程度的思念
そんな一言でなんか縮まった距離
那是幸福的節奏
越聽越愛的對你的愛
「もっと大切にしたい」って思えた瞬間
這就是幸福的部分
因為你在
そうだねきっとこれからも
我知道你會變強的
對你來說
つまずくこともたくさんあるよね
我想成為那樣的存在。
そうだけど手を取り合って越えればいい
哭哭就越充滿對你的思念
きっと2人ならやれるよ
那是幸福的水滴
呼べば呼ぶほどに高鳴る君への想い
越知道越深的對你的愛
それは幸せのリズム
這是幸福的秘密之所在
聴けば聴くほどに強くなる君への愛
如果叫你叫驟然感到很緊張程度的思念
那是幸福的節奏
それが幸せのPiece
越聽越愛的對你的愛
這就是幸福的部分
君がいることで
永遠幸福的鑰匙
こんなに強くなれるって分かったんだ
私だって君にとって
そんな存在になりたい
泣けば泣くほどに溢れる君への想い
それは幸せの雫
知れば知るほどに深くなる君への愛
それが幸せのヒミツ
呼べば呼ぶほどに高鳴る君への想い
それは幸せのリズム
聴けば聴くほどに強くなる君への愛
それが幸せのPiece
きっと永遠の幸せの鍵