星降る夜のアデニウム
Yunominicamoq
星降る夜のアデニウム 歌詞
星のカケラが降ってきた
星星的碎片掉了下來
今夜はついに荒れそうだ
今晚也終於好像鬧騰起來了
誰かの足跡辿った旅が終わりを告げるときだ
某人的足跡宣告著旅行的結束
街は宴でにぎやかだ
街道因宴會變得熱鬧
忘れることに懸命さ
為了忘卻而拼命努力
雲の合間覗くあの人の故郷は鮮明だ
從雲間窺探那個人的故鄉鮮明可見
手を伸ばしても今は屆かない
就算伸出手現在也夠不到
夢の終わりを決めるのは誰......?
是誰決定了夢的結束…?
オールナイ
All night
まだまだ夜は明けないや
夜晚還沒有結束
眠らない人の燈が遠くても
就算不眠人的燈光還在很遠
月明かりが君を照らすよ
月光也會把你照亮
イッツオーライ!
It's all right!
花びらのように輝くライフ
就像花瓣一樣閃耀的生活
ほら星の下、荒野に散るこの瞬間にだって踴ろう
瞧就在星星的下面散落於荒野的這個瞬間舞動吧
雨のしずくを待ちながら
一邊等待著雨滴
探してる、虹色の朝を
尋找著、虹色的早晨
誰かの涙と比べて不幸せに溺れてるの
與誰的眼淚比較著被不幸吞沒了嗎
街は宴でにぎやかだ
街道因宴會變得熱鬧
忘れることは賢明さ
忘卻是明智的選擇
ふとした痛みがまだ僕をこの土地に留めているよ
意料之外的痛苦依舊將我留在這片土地上
迷いそうな夜は
迷茫的夜晚中
そっと僕を照らしてね
悄悄將我照亮呢
砂漠の真ん中、行き先もわからずに地図もなくして
沙漠的正中央不知道目的地還弄丟了地圖
長い長い旅も、もう終わらせなくちゃ
長長的旅行也、不得不結束了
星降る夜に咲く
希望在星降之夜中綻放奇蹟
奇跡をそう僕は願っている
我這樣祈禱著
手を伸ばしても今は屆かない
就算伸出手現在也夠不到
夢の終わりを決めるのは誰......?
是誰決定了夢的結束…?
オールナイ
All night
まだまだ夢は醒めないで
希望夢還不要結束
踴りたい
想跳支舞
キラキラに描かれる物語もいつか終わるの?
描述得閃閃發光的故事也會有一天迎來結束嗎?
ソー·ロング·タイム
So long time
ああ君だけ目指していた
啊啊只以你為目標
ほらひとりでも荒野に咲くアデニウムみたいに
瞧一個人也能像荒野中綻放的沙漠玫瑰
オールナイ
All night
まだまだ夜は明けないや
夜晚還沒有結束
眠らない人の燈が遠くても
就算不眠人的燈光還在很遠
月明かりが君を照らすよ
月光也會把你照亮
イッツオーライ!
It's all right!
花びらのように輝くライフ
就像花瓣一樣閃耀的生活
ほら星の下、荒野に散るこの瞬間にだって踴ろう
瞧就在星星的下面散落於荒野的這個瞬間舞動吧