イカサマ サカサ セカイ
綾倉盟
イカサマ サカサ セカイ 歌詞
素直(すなお)な気持(きも)ち
胸無城府的情感
打(う)ち明(あ)けたい想(おも)い
欲吐為快的念想
なんて言葉(ことば)の
來自心中的話語
どこまで信(しん)じるの?
你會信我幾分呢?
迷戀著虛幻夢境
夢(ゆめ)を見過(みす)ぎ
沉湎於鏡花水月
夢(ゆめ)に溺(おぼ)れ
疲憊不堪的盡頭
做出的選擇卻是
疲(つか)れ果(は)て
獨自歸潛入深海
選(えら)んだものは
飄搖於空,皓月逆行而上
一人(ひとり)きりダイビング
刺痛似針,睫毛上下顛倒
舉棋不定,徬徨不決的我
逆(さか)さの月(つき)がゆらり
徘徊飄蕩,無論身處何方
逆(さか)さまつげがチクリ
心神迷惘,任己隨波逐流
宙(ちゅう)ぶらりんな私(わたし)
我無論何時何地
何処(どこ)までも泳(およ)いで
都總是向後回頭
はぐれて漂(ただよ)う
究竟何處是前方?
已經不知其所以
どっちが前(まえ)か
謊話連篇的我啊
わからなくなってく
終為謊言所吞噬
私(わたし)はいつも
“想要欺人先騙己”
後(うし)ろを見(み)つめてる
請先會意這話語
若你已心神領悟
噓(うそ)を吐(つ)いて
便愜意地飄搖吧
噓(うそ)に呑(の)まれ
感受著體感漸輕
飄搖於空,皓月逆行而上
騙(だま)すなら己(おのれ)からだと
刺痛似針,睫毛上下顛倒
言(い)い聞(き)かせ
無力脫身,心海荊棘環繞
飲(の)み込(こ)んだなら
始於何時,已經不知分曉
真假難辨的心意
ゆっくりとふわりふわりと
是我所期望的嗎?
浮(う)き上(あ)がる軽(かる)くなる
顛倒的謊言世界
隻身一人墜落著
逆(さか)さの月(つき)がゆらり
墜向甘美的樂園
逆(さか)さまつげがチクリ
不如逃離真實吧
胸(むね)の棘(とげ)が抜(ぬ)けない
喜歡你,討厭你
いつからだったかな
この気持(きも)ちは本物(ほんもの)?
本當(ほんとう)に願(ねが)ってたの?
イカサマサカサセカイ
自分(じぶん)から落(お)ちてく
私(わたし)の楽園(らくえん)
真実(しんじつ)から逃(に)げてみるの
君(きみ)がスキで君(きみ)がキライ