Grim Grinning Ghosts 歌詞
When hinges creak in doorless chambers
無門的房間吱吱作響
And strange and frightening sounds echo through the halls
幽靈鬼怪聲音在走廊迴盪
Whenever candlelights flicker where the air is deathly still
室內雖風平浪靜燭火卻搖曳不定
That is the time when ghosts are present
這些都是要鬧鬼的徵兆
Practicing their terror with ghoulish delight
他們得意忘形肆意興妖作孽
When the crypt doors creak, and the tombstones quake
地穴門打開墓碑也搖擺
Spooks come out for a swinging wake
幽靈出來放放風
Happy haunts materialize
歡樂幽靈現形來
And begin to vocalize
聲音漸漸大起來
Grim Grinning Ghosts come out to socialize
亡靈們的派對開起來
Now dont close your eyes and dont try to hide
不要閉著眼或東躲西藏
Or a silly spook may sit by your side
不然傻氣鬼就會黏上你
Shrouded in a daft disguise
披著傻冒的偽裝
They pretend to terrorize
故意弄得很嚇人
Grim Grinning Ghosts come out to socialize
亡靈們的派對開起來
As the moon climbs high oer the dead oak tree
月兒已爬上枯死的橡樹
Spooks arrive for the midnight spree
幽靈要開午夜狂歡
Creepy creeps with eerie eyes
鼠目獐頭的小鬼
Start to shriek and harmonize
一起和諧地尖叫
Grim Grinning Ghosts come out to socialize
亡靈們的派對開起來
When you hear the knell of a requiem bell
安魂曲的喪鐘已經敲響
Weird glows gleam where spirits dwell
幽靈棲息生幽光
Restless bones etherialize
冤骨也空靈起來
Rise as spooks of every size
拼接變成了幽靈
Mwahahahahahahahaha!
哇哈哈哈哈哈哈哈~!
When the crypt doors creak, and the tombstones quake
地穴門打開墓碑也搖擺
Spooks come out for a swinging wake
幽靈出來放放風
Happy haunts materialize
歡樂幽靈現形來
And begin to vocalize
聲音漸漸大起來
Grim GrinningGhosts come out to socialize
亡靈們的派對開起來
Now dont close your eyes and dont try to hide
不要閉著眼或東躲西藏
Or a silly spook may sit by your side
不然傻氣鬼就會黏上你
Shrouded in a daft disguise
披著傻冒的偽裝
They pretend to terrorize
故意弄得很嚇人
Grim Grinning Ghosts come out to socialize
亡靈們的派對開起來
As the moon climbs high oer the dead oak tree
月兒已爬上枯死的橡樹
Spooks arrive for the midnight spree
幽靈要開午夜狂歡
Creepy creeps with eerie eyes
鼠目獐頭的小鬼
Start to shriek and harmonize
一起和諧地尖叫
Grim Grinning Ghosts come out to socialize
亡靈們的派對開起來
When you hear the knell of a requiem bell
安魂曲的喪鐘已經敲響
Weird glows gleam where spirits dwell
幽靈棲息生幽光
Restless bones etherialize
冤骨也空靈起來
Rise as spooks of every size
拼接變成了幽靈
Oh, yes they did
我敢打包票
When the crypt doors creak, and the tombstones quake
地穴門打開墓碑也搖擺
Spooks come out for a swinging wake
幽靈出來放放風
Happy haunts materialize
歡樂幽靈現形來
And begin to vocalize
聲音漸漸大起來
Grim Grinning Ghosts come out to socialize
亡靈們的派對開起來
Now dont close your eyes and dont try to hide
不要閉著眼或東躲西藏
Or a silly spook may sit by your side
不然傻氣鬼就會黏上你
Shrouded in a daft disguise
披著傻冒的偽裝
They pretend to terrorize
故意弄得很嚇人
Grim Grinning Ghosts come out to socialize
亡靈們的派對開起來
As the moon climbs high oer the dead oak tree
月兒已爬上枯死的橡樹
Spooks arrive for the midnight spree
幽靈要開午夜狂歡
Creepy creeps with eerie eyes
鼠目獐頭的小鬼
Start to shriek and harmonize
一起和諧地尖叫
Grim Grinning Ghosts come out to socialize
亡靈們的派對開起來
When you hear the knell of a requiem bell
安魂曲的喪鐘已經敲響
Weird glows gleam where spirits dwell
幽靈棲息生幽光
Restless bones etherialize
冤骨也空靈起來
Rise as spooks of every size
拼接變成了幽靈
Mwahahahahahahahaha!
哇哈哈哈哈哈哈哈~ !
If you would like to join our jamboree
要是想加入我們的狂歡派對
Theres a simple rule thats compulsory
只有一條規矩請盡義務
(Hurry back.. .hurry back...)
(回來吧… 回來吧…)
Mortals pay a token fee
凡人要交手續費
Rest in peace, the hauntings free
願安息幽靈很快活
(Be sure to bring your death certificate)
(記得要帶上你的死亡證明)
So hurry back we would like your company
快點回來我們大家需要你
(If you decide to join us)
(要是你決定加入我們)
(Make final arrangements now)
(那就趕緊處理後事兒)
(Weve been...dying ...to have you)
(我們可都想“死”你了)