戀愛サーキュレーション
釘宮理恵
戀愛サーキュレーション 歌詞
せーの
預~備
でもそんなんじゃだめ
但是那樣的話不行
もうそんなんじゃほら
那樣已經不行你看
心(こころ)は進化(しんか)するよもっともっと
真心是會進化的不斷不斷
如果說出來關係就會消失的話
言葉(ことば)にすれば消(き)えちゃう関係(かんけい)なら
那麼只要不說就好啦
言葉(ことば)を消(け)せばいいやって
這樣想過也這樣害怕過
思(おも)ってた恐(おそ)れてた
但是誒? 好像有什麼不對
だけど あれ? なんかちがうかも…
千里之行始於足下
せんりのみちもいっぽから!
就以堅如磐石的意志
石(いし)のようにかたいそんな意思(いし)で
只要一點點積累 就能有所改變?
ちりもつもればやまとなでしこ?
去掉“し(做)” 不對 拼死去做吧!
「し」抜(ぬ)きで、いや死(し)ぬ気(き)で!
輕飄飄飄啊飄
你在呼喊我的名字只是這樣就能讓我飄在空中
ふわふわりふわふわる
飄啊飄輕飄飄
あなたが名前(なまえ)を呼(よ)ぶそれだけで宙(ちゅう)へ浮(う)かぶ
看見你在笑著只是這樣就能讓我露出笑容
ふわふわるふわふわり
神大人謝謝您即使是命運的惡作劇也好
あなたが笑(わら)っているそれだけで笑顔(えがお)になる
和他邂逅讓我感到幸福
但是那樣的話不行
神様(かみさま)ありがとう運命(うんめい)のいたずらでも
那樣已經不行你看
巡り會えたことが幸せなの
真心是會進化的不斷不斷
是的那樣的話不要
でもそんなじゃだ
吶~ 那樣還是不行
もうそんなんじゃほら
請你注視著我吧永遠永遠
心(こころ)は進化(しんか)するよもっともっと
比起你在我心中的情形
そうそんなんじゃやだ
你心中那個我的存在
ねぇそんなんじゃまだ
依然並不怎麼重要雖然我明白
私(わたし)のこと見(み)ててねずっとずっと
但現在相同的瞬間
共有的實感
少少地積累起來就能變得重要!
簡稱? 積少成多!
私(わたし)の中(なか)のあなたほど
團團轉轉啊轉
あなたの中(なか)の私(わたし)の存在(そんざい)は
仰視著你只是這樣就讓我覺得光彩奪目
まだまだ大(おお)きくないこともわかってるけれど
轉啊轉團團轉
今(いま)この同(おな)じ瞬間(しゅんかん)
想念著你只是這樣就讓我覺得要溶化掉了
共有(きょうゆう)してる実感(じっかん)
神大人謝謝您即使是命運的惡作劇也好
ちりもつもればやまとなでしこ!
和他邂逅 讓我感到幸福
略(りゃく)して? ちりつもやまとなでこ!
戀愛中的季節貪念循環
戀愛中的心情貪念流動
くらくらりくらくらる
戀愛中的眼瞳貪念循環
あなたを見上(みあ)げたらそれだけでまぶしすぎて
戀愛中的少女貪念流動
くらくらるくらくらり
輕飄飄飄啊飄
あなたを想(おも)っているそれだけでとけてしまう
你在呼喊我的名字只是這樣就能讓我飄在空中
飄啊飄輕飄飄
神様(かみさま)ありがとう運命(うんめい)のいたずらでも
看見你在笑著只是這樣就能讓我露出笑容
めぐり逢(あ)えたことがしあわせなの
神大人謝謝您即使是命運的惡作劇也好
和他邂逅讓我感到幸福
コイスルキセツハヨクバリcirculation
但是那樣的話不行
コイスルキモチハヨクバリcirculation
那樣已經不行你看
コイスルヒトミハヨクバリcirculation
真心是會進化的不斷不斷
コイスルオトメハヨクバリcirculation
是的那樣的話不要
吶~ 那樣還是不行
ふわふわりふわふわる
請你注視著我吧永遠永遠
あなたが名前(なまえ)を呼(よ)ぶそれだけで宙(ちゅう)へ浮(う)かぶ
-end-
ふわふわるふわふわり
あなたが笑(わら)っているそれだけで笑顔(えがお)になる
神様(かみさま)ありがとう運命(うんめい)のいたずらでも
めぐり逢(あ)えたことがしあわせなの
でもそんなじゃだめ
もうそんなんじゃほら
心(こころ)は進化(しんか)するよもっともっと
そうそんなんじゃやだ
ねぇそんなんじゃまだ
私(わたし)のこと見(み)ててねずっとずっ
FIN