隠戀慕 -カクレンボ-
DECO*27
隠戀慕 -カクレンボ- 歌詞
1.2.3 忘記吧~
1.2.3で忘れましょ
「親親噗咿噗咿」地忘記吧~
チチンプイプイで忘れましょ
很遺憾魔法不能重疊
殘念ながら魔法の重ねがけは出來ません
3.2.1找出來
3.2.1で探し出す
像「I love you」一樣能夠信賴的解除法
「I love you」とかいう魔法の信頼出來る解除法
這樣的東西哪兒也找不到
そんなものはどこにもなくて
倒不如說那本身就不是魔法
てかそれ自體魔法でもなくて
不如怎麼說呢不想錯過嘛(笑)
むしろなんつーか外したくなくて(笑)
藏起來了呀被發現了也許又會變得挺可愛的吧
隠してね見つけたらまた愛しくなるかも
丟掉了呀藏起來了也會被發現的嘛
無くしてね隠してもきっとまた見つけちゃうから
一會兒藏起來一會兒丟掉你又要生氣了吧?
隠したり無くしたり キミはまた怒るかな?
藏起來是因為想要被你找到嘛?
隠すのはまたキミに 見つけて欲しいからだよ?
1.2.3 啊嘞...?下一個是什麼? (笑)
1.2.3 あれ…?次何? (笑)
莫名其妙我喜歡~
チンプンカンプンあいらぶぅ
可惜是笨蛋魔法
殘念ながらアホの魔法
那樣的東西自從與你相遇以來
そんなものはキミに會ってから
「強制spell intercept」能做到就好了啊...這樣的(笑)
「強制スペルインターセプト」出來たらいいな…なんて(笑)
不可能的話語因為你是笨蛋嘛
無理な話キミバカだから
一會兒藏起來一會兒丟掉你又要生氣了吧?
隠したり無くしたり キミはまた怒るかな?
藏起來是因為想要被你找到嘛?
隠すのはまたキミに 見つけて欲しいからだよ?
又是藏起來又是丟掉(我根本)不想也做不到嘛
隠すとか無くすとか出來ないしたくないよ
被你看見傻傻的一面之前呢再藏起來吧
ハグしてねまたキミにアホ面見られる前に
然後想要跟你見面呀
そして想いはキミに會ってから
簡單地就被打倒了啊
簡単に覆されちゃうんだ
不要害羞了又藏起來了哦
恥ずかしくてまた隠しちゃうんだ
逞強著「想要找到你」
「見つけて欲しい」なんて強がり
那樣的我還是知道的啦
そんなことは分かってるから
什麼都不用說了啦
別に言わなくたっていいんだよ
那些就交給我傳達好了,不要害羞呦~不然就藏起來好了(笑)
その分俺が伝えてやるから、照れないように隠れたら? (笑)
1.2.3 忘記吧~
1.2.3 で忘れましょ
「親親噗咿噗咿」地忘記吧~
チチンプイプイで忘れましょ
啊~這簡直就是! 「讓愛情疊加了呢」
あっこれだけは! 「愛情の重ねがけは出來ました。」