逃げない!!
ゆるめるモ!
逃げない!! 歌詞
時間経てば事務的にやってくる
時間流逝日復一日
明日なんて我々の明日じゃない
那所謂的明天並不是我們的明天
逃げたいじゃあどこに
想要逃避那麼逃到哪裡去好呢
逃げればいいのかな
逃避的話真的好嗎
曖昧な場所では
在不明確的地方
何も変わらない
什麼也不會改變
立ち向かえとかやり直せるよとか
直面應對也好重新來過也好
間違った道を
誤入歧途
何度もやり直させるあなた
不知多少次糾正過來的
いったい誰ですか
這樣的你到底是誰呢
論點ずれてる人達
將偏離論點的人們
なんか押しのけて
一把推開
自分の道作らなくちゃ
必須走出自己的路才行
失敗しないなんて契約を人は
不能失敗的契約這樣的東西
誰とも結んではいない
我們並沒有與誰簽訂過
幸せになりますとは皆いつか昔
要變得幸福哦
大事な人と約束したはずだ
大家以前應該都與重要的人約定過
大人になるために
為了成為大人
早く忘れることだけ覚え
應該盡快想起遺忘之事
無理に目を背けたら
強行移開視線的話
十年後の君を救えないよ
可拯救不了10年後的你啊
全部自分が悪いと
想要對把所有錯誤
責める君に伝えたい
都歸於自己的你說
同じ言葉を
不對別人說同樣的話的
人に言わない君を
這樣的你
誰も責められない
誰也無法責備啊
逃げないじゃあどこに
不要逃避
向かえばいいのかな
那麼去向哪裡才好呢
辛さの根源を見つめ直せる場所
重新審視痛苦的根源的地方
いきなり空を飛ぶ方法なんて
突然翱翔於空中
しらない!
這樣的方法並不知道啊
悪と暇の行き來は誰ももう
與惡人和閒人交往這樣的事
しないで!
誰也不會再做了
生きろとか甦れとか
活下去也好醒過來也好
もういいもういい
已經夠了已經夠了
逆に逃げてもいいんだよとか
反而說著逃避也沒關係
言う私は
這樣的我
いったい誰ですか
到底是誰呢
分かってくれている瞳の輝きが
也有瞳孔中那給予理解的光輝
消えてないって証明してくれた
證明了我的永不消失
人達がいる
這樣的人存在
時間経てば事務的にやってくる
時間流逝日復一日
明日なんて我々の明日じゃない
那所謂的明天並不是我們的明天
足に尋ねる走れるか
問問雙腿還能奔跑嗎
指に尋ねる開ける
問問手指還能張開嗎
體溫に尋ねる
問問體溫
血潮(ちしお)で導いていけるだろうか
還能心潮澎湃起來嗎
始まりの合図は他の
開始的信號
誰にも決めさせたくない
我並不想被其他人決定
教科書の先の現代は我々が
因為教科書還未寫到的現代
作っていくから
要由我們來創造啊
だから逃げない私は逃げない
所以不要逃避我不會逃避的
逃げたい君を置いてはいかない
不能放任不管想要逃避的你
じゃなきゃ意味ない
不這樣的話就沒有意義了
話したいことない
沒有想說的話
顔を見なくなって
逐漸看不清面容
君を知ってる
這樣的你我是知道的啊
苦しめる渦の中頭脳の目広げて
在痛苦的漩渦中開啟智力
別の角で見てごらん
試著從別的角度來看問題
そこだけ逃げないで
不要僅因為這樣就逃避
時間経てば事務的にやってくる
時間流逝日復一日
明日なんて我々の明日じゃない
那所謂的明天並不是我們的明天