君の知らない物語
supercell
君の知らない物語 歌詞
いつもどおりのある日の事
那是一如既往的某一天發生的事情
君は突然立ちぁがり言った
你突然站起來說道
「今夜星を見に行こう」
今晚去看星星吧
“偶爾也說點好聽的話”
「たまには良いこと言うんだね」
多麼普通的笑了
なんてみんなして言って笑った
在連路燈也沒有的路上
明かりもない道を
像傻瓜一樣來回踱步
バカみたいにはしゃいで歩いた
像這樣擁抱,是為了心中孤獨與不安
抱え込んだ孤獨や不安に
不被瞬間戳中
押しつぶされないように
在漆黑的世界里昂頭仰望
真っ暗な世界から見上げた
夜空上的星星像要如雨般灑落
夜空は星が降るようで
那到底是什麼時候開始
いつからだろう君の事を
開始追逐著你的我
追いかける私がいた
但願你啊
どうかお願い
不要訝異,聽一聽吧
驚かないで聞いてよ
這份來自我的感情
私のこの想いを
“天鵝座α,牽牛星,織女星”
那是你所指的夏天大三角
「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
我仰望星空時總記得你說的話
君は指さす夏の大三角
好不容易找到了的織女星
覚えて空を見る
可牛郎星又在哪兒呢
やっと見つけた織姫様
這樣的話就孤零零的了啊
だけどどこだろう彥星様
身邊快樂的你印在我的眼中
これじゃひとりぼっち
我卻什麼也說不出口
楽しげなひとつ隣の君
一直以來,關於你的事情
私は何も言えなくて
我都不知道去何處了解
本當はずっと君の事を
即使看得到你
どこかでわかっていた
但卻傳達不到
見つかったって
可我告訴自己
屆きはしない
撐不住了也不能哭
だめだよ泣かないで
Ah
そう言い聞かせた
我明明很怯懦,卻在逞強
Ah...
裝作漠不關心,精神滿滿的樣子
強がる私は臆病で
可是
興味がないようなふりをしてた
心口的刺痛卻不斷增加
だけど
啊,恍然間我是這麼的喜歡你
胸を刺す痛みは増してく
原來是這樣啊
ああそうか好きになるって
我想怎麼樣?你能到我心裡看看嗎
こういう事なんだね
只要能在你身邊就好
這就是我想要向你吐露的心聲
どうしたい?言ってごらん
可真相是殘酷的
心の聲がする
我沒能說出口
君の隣がいい
我也知道這再也沒回法返回
真実は殘酷だ
這就叫做情懷
言わなかった
那個夏天夜晚
言えなかった
閃爍的星辰
二度と戻れない
到現在也能回想起來
あの夏の日
無論你歡笑的臉
きらめく星
或是生氣的臉
我都無比喜歡
今でも思い出せるよ
很可笑吧
笑った顏も
那些我心中的
怒った顏も
而你一無所知的
大好きでした
只屬於我的秘密
おかしいよね
穿過漫漫長夜
わかってたのに
在遙遠的回憶中的你
君の知らない
向天空伸出手指
私だけの秘密
用你天真的聲音
夜を越えて
遠い思い出の君が
指をさす
無邪気な聲で