the fairies by William all Ingham. Leo Delibes- cop PE倆waltz of the hours
Dervla Kirwan
the fairies by William all Ingham. Leo Delibes- cop PE倆waltz of the hours 歌詞
Up the airy mountain,
晴朗的山上
Down the rushy glen,
多燈心草的峽谷下
We daren't go a-hunting
我們不敢去狩獵
For fear of little men;
害怕小矮人
Wee folk, good folk,
小仙人和好心的人們
Trooping all together;
聚在了一起
Green jacket, red cap,
綠色的夾克,紅色的帽子
And white owl's feather!
還有白色貓頭鷹的羽毛
Down along the rocky shore
沿著怪石嶙峋的岸邊
Some make their home,
一些人回家去
They live on crispy pancakes
他們住在鬆脆的煎餅裡
Of yellow tide-foam;
黃色的泡沫製成
Some in the reeds
一些住在蘆葦裡
Of the black mountain lake,
黑山的湖邊
With frogs for their watch-dogs,
有著他們的看門蛙
All night awake.
守候所有的夜晚
High on the hill-top
山高之頂
The old King sits;
老王坐在上面
He is now so old and gray
他是如此的年邁蒼老
He's nigh lost his wits.
他差不多近於白痴
With a bridge of white mist
橋上佈滿了白霧
Columbkill he crosses,
他跨越了科倫布基爾
On his stately journeys
在他正式的訪問
From Slieveleague to Rosses;
從銀聯到羅西斯
Or going up with music
或者隨著音樂
On cold starry nights
在寒冷多星的晚上
To sup with the Queen
與女王共餐
Of the gay Northern Lights.
在愉快的白極光下
They stole little Bridget
他們囚禁了小布麗奇特
For seven years long;
達七年之久
When she came down again
當她重見天日時
Her friends were all gone.
所有她的朋友都去世了
They took her lightly back,
他們小心翼翼地帶走她
Between the night and morrow,
在夜晚和早晨之間
They thought that she was fast asleep,
他們以為她睡得很沉
But she was dead with sorrow.
但誰料到她已經憂傷地死去
They have kept her ever since
自那之後他們永久地擁有了她
Deep within the lake,
在湖的深處
On a bed of flag-leaves,
一床的旗葉
Watching till she wake.
守望著她醒來
By the craggy hill-side,
在崎嶇的山崖邊
Through the mosses bare,
裸露的苔蘚上
They have planted thorn-trees
他們種了荊棘樹
For pleasure here and there .
快樂蔓延了各處
If any man so daring
如果有人樂意
As dig them up in spite,
帶著仇恨埋了他們
He shall find their thorny set
在一個晚上他的床上
In his bed at night.
他應該能找到他們最尖銳的荊棘
Up the airy mountain,
晴朗的山上
Down the rushy glen,
多燈心草的峽谷下
We daren't go a-hunting
我們不敢去狩獵
For fear of little men;
害怕小矮人
Wee folk , good folk,
小仙人和好心的人們
Trooping all together;
聚在了一起
Green jacket, red cap,
綠色的夾克,紅色的帽子
And white owl's feather!
還有白貓頭鷹的羽毛